| Well, you've seen our secret island. | Ну, вы видели наш секретный остров. |
| Actually, our dog does it with a pillow... | Вообще-то, наш пёс делает это с подушкой... |
| In order to return, we need our ship. | Чтобы вернуться, нам нужен наш корабль. |
| No, we don't think it's our space ship. | Мы не думаем, что это наш корабль. |
| So our con man's pretty clean, since showing up stateside. | Итак, наш аферист не попадался с тех пор, как заявился в штаты. |
| A paper trail may be our best hope for finding Cobra. | Возможно, бумажный след - наш лучший шанс найти Кобру. |
| I'm covering our boy Cutler. | Наш парень, Катлер, у меня на мушке. |
| This is our chance to get Kessler before we're swamped with security forces. | Это наш последний шанс добраться до Кесслера, до того, как мы схлестнемся с силами службы безопасности. |
| Doesn't mean he's not our guy. | Это не значит, что он не наш подозреваемый. |
| I didn't want to ruin our meal. | Я совсем не собиралась портить наш ужин... |
| Drugging him's our best option. | Накачать наркотиками - наш лучший вариант. |
| I think our friend's lunch date just arrived. | Кажется, пришел тот, кого наш друг пригласил на ланч. |
| Well, in any case, this might be our best chance. | Как бы то ни было, похоже, это наш лучший шанс. |
| And when your boss decides get in touch, we'll decide what our next move is. | И когда твой босс решит выйти на связь, мы решим, каков будет наш следующий шаг. |
| But under the circumstances, I think he might be our best option. | Но в этих обстоятельствах, думаю, он - наш лучший вариант. |
| I doubt our mystery friend could manage anything that size on his own. | Сомневаюсь, что наш таинственный друг сможет в одиночку организовать что-то такого масштаба. |
| In fact, we think of it as our friendly neighbour. | А если честно, мы счастливы не меньше, чем наш жизнерадостный сосед... |
| It can only mean he wishes to end our marriage and turn to someone else. | Это значит что он хочет прекратить наш брак... и взять в жены кого-то другого. |
| If you're right, our only chance is to overtake him and his guards. | Если это так, то наш единственный шанс это побороть его вместе со стражей. |
| O-our grandfather built it, passed it on to our dad. | Наш дед основал его и передал отцу. |
| I guess that's why our cupcake shop didn't work. | Я догадываюсь, почему наш магазин капкейков не имел успех. |
| And I will take Stepanida, our... | А приметила я, Степанида, наш... |
| What about all our hard work? | А как же весь наш усердный труд? |
| This guy held my friends hostage and smashed up our house. | Он взял в заложники моих друзей и разгромил наш дом. |
| I arranged our new home in a way we can stay indoors. | Я устроила наш новый дом так, что мы можем оставаться внутри. |