Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
Our instinct as parents is to order our kids around. Наш родительский инстинкт - приказывать детям.
Our neighbor Mr. Ferguson likes to bring us mail from our mailbox. Наш сосед, мистер Фергюсон, любит приносить нам нашу почту из почтового ящика.
Our world is pixilated and only assumes definite form when observed, the very same way our computer simulations behave. Наш мир разбит на пиксели и принимает определенную форму только в момент наблюдения, точно так же, как ведут себя и компьютерные модели.
Our positive attitude is our greatest asset. Позитивное отношение - наш самый ценный вклад.
Our hope is that we can use open hardware technology to better understand and protect our oceans. Наша мечта использовать открытый портал идей, чтобы лучше понимать и защищать наш океан.
Our yoga instructor, our mechanic, Наш инструктор по йоге, наш механик.
Our young bachelor who needs a new pediatrician since our last one just compared Bill to a psychopath. Наш молодой холостяк нуждается в новом педиатре, так как предыдущий только что сравнил Билла с психопатом.
Our beloved governor has decided to address us, and we have not given him our permission to speak. Наш любимый губернатор решил обратиться к нам, и мы не дали ему свое соизволение говорить.
Ehm... Our dear father, you know that our house always had a great misfortune with women. Э-э-э... дорогой отец, ты знаешь, что наш дом всегда имел трудности с женщинами.
Our good mayor here would like me to divulge privileged information on our new doctor. Наш прекрасный мэр хочет, чтобы я раскрыл личную информацию о нашем новом докторе.
Our reason could cause us to override our passions. Наш разум может заставить нас побороть наши страсти.
Our home and our family is open to anyone with the desire to help themselves. Наш дом и наша семья открыты каждому, кто желает помочь себе.
Our boss always wanted Anan to become our partner. Наш босс всегда хотел, чтобы Энан стал его партнёром.
Our mind is where we live our lives. Наш ум там, где мы живём.
Our only chance is in allowing the Shadows to think we are unaware of their return while we prepare our own forces. Наш единственный шанс, заставить Теней думать, что мы не подозреваем об их возращении пока мы не подготовим собственные силы.
Our creditors are voting with their pocketbook by buying up our debt. Наши кредиторы голосуют своими карманами, выкупая наш долг.
Our polls say our message is confusing. Опросы показывают, что наш посыл несколько размыт.
Our first dinner in our own Little home. Наш первый ужин в собственном доме.
Our brother and our nephew are trapped inside there. Наш брат и племянник внутри в ловушке.
Our keyboardist is actually on a little vacation right now, so we asked our old friend, Brandon Foster, to join us. Наш клавишник в небольшом отпуске в данный момент, поэтому мы попросили нашего хорошего друга Брэндона Фостера присоединиться к нам.
Our people will be dead in a year if they continue treating our world like an inexhaustible playground. Наши люди будут мертвы через год, если продолжат считать наш мир неистощимой запасами площадкой.
Our peace and our very lives have been paid for by their sacrifices. Ценой их жертв завоеван наш мир и сама наша жизнь.
Our natural resources are our best foundation for developing a strong economy. Наши природные ресурсы составляют наш самый надежный фундамент для развития прочной экономики.
Our skin is like our paintbrush and Наша кожа, как наши кисти и наш холст.
Our people and our security personnel have been subjected to numerous acts of banditry by armed gangs crossing into Kenya from Somalia. Наш народ и пограничники подвергаются многочисленным бандитским нападениям со стороны вооруженных группировок, проникающих в Кению из Сомали.