| From Salonica to Beni Saf to our parents. | Я спрашиваю себя, для кого наш малыш будет чужим. |
| It appears our unsub started that summer During a blackout in San Diego. | Похоже, что наш субъект начал тем летом во время отключения энергии в Сан-Диего. |
| But our appointment was for 9:00. | Но наш визит был назначен на 9. |
| I think that we need to get our side of the story out there. | Я считаю, что нам нужно обнародовать наш взгляд на ситуацию. |
| And I sold our good china. | А я продала наш хороший китайский фарфор. |
| But our intern would be happy to get you something, Miss Lowell. | Но наш практикант будет счастлив принести вам что-нибудь, мисс Лоуэл. |
| I think our shooter misled police by using ammunition designed for a different revolver. | Думаю, наш стрелок ввёл полицию в заблуждение, используя пули, предназначенные для другой пушки. |
| We can't leave our conversation the way we did. | Мы не можем на этом закончить наш разговор. |
| There he is, our white whale. | Это он, наш белый кит. |
| As we speak, our little virus is winging its way around the globe. | Прямо сейчас наш маленький вирус разлетается по всему миру. |
| Unless we get a confession from Ian, she's our prime suspect. | Если мы не получим признание Яна, то она наш главный подозреваемый. |
| Well, I was getting ready to practice our wedding dance, but then Wanda postponed the wedding. | Я готовился репетировать наш свадебный танец, но Ванда отложила свадьбу. |
| Ten years ago, our order bought about 10 hectares. | Десять лет назад наш орден купил около 10 гектаров земли. |
| I'm here to do an audit of our curriculum, Will. | Я здесь, чтобы проверить наш учебный план, Уилл. |
| It's like someone broke into our home. | Словно кто-то ворвался в наш дом. |
| Maybe he's our mystery agent. | Может, он - наш секретный агент. |
| That really narrows down our suspect list. | Это определенно сужает наш список подозреваемых. |
| So, I'm guessing that our suspect is well under 6'. | Поэтому я считаю, что наш подозреваемый гораздо ниже 180 сантиметров. |
| I want to know our traitor suffered. | Я хочу знать, что наш предатель страдал. |
| It looks like our fantasy footballer's leaving town. | Похоже, что наш фанат фэнтези-футбола собрался покинуть город. |
| To help you would mean depriving our own people. | Помочь вам - значит лишить чего-то наш народ. |
| But I guess you've heard the rumor that our dear governor's been hiking the Appalachian Trail. | Но я думаю, вы уже слышали, что наш дорогой губернатор отправился в поход по Аппалачской тропе. |
| Yes, I wanted to rub your face in our working toilet. | Да, я хотел ткнуть тебя лицом в наш работающий туалет. |
| It's our best shot at IDing the kidnappers. | Это наш лучший способ опознать похитителей. |
| I'll book us our old booth at 21. | Я закажу нам наш обычный столик на 9 вечера. |