Dude, you almost blew our big chance. |
Чувак, ты чуть не запорол наш большой шанс. |
She refused my gifts, rejected our clan. |
Она отказалась от моих даров, отвергла наш клан. |
The Muppets are coming to our very own White House. |
Маппеты приедут в наш собственный Белый Дом. |
This could be our one chance to help them. |
Это возможно наш единственный шанс помочь им. |
The second our target inputs his type online, we got him. |
Как только объект онлайн введёт свой типаж, он будет наш. |
There's our geometry lesson for the day. |
Это наш урок геометрии на сегодня. |
I said that's impossible and our divorce is pending. |
Я сказал это невозможно и наш развод в процессе. |
America is our thinks we're not ready to drive his fast car. |
Америка наш отец... который считает, что мы не готовы к езде на его быстрой тачке. |
When our train was pulling away from Moscow... there were icicles... on the trees. |
Когда наш поезд покидал Москву... сосульки были... на деревьях. |
And just our sweat can give off anger, fear or disgust. |
Даже всего лишь наш пот может источать злость, страх или отвращение. |
You've already done our town on television |
Знаете, про наш город уже снимали, приезжали с телевидения. |
On his third birthday... our little Oskar fell down the cellar stairs. |
Как на свой третий день рождения наш Оскар свалился в подвале с лестницы. |
Isn't our Oskar a fine drummer? |
Не так ли дети, наш Оскар хороший барабанщик? |
Totally. It's our secret. |
Конечно, это наш с тобой секрет. |
And then that crazy Johnnie Haskell from across the street demanded to search our garage. |
А потом этот двинутый Джонни Хэскл из дома напротив, требовал обыскать наш гараж. |
It felt like this was our last chance at having a kid. |
Это был наш последний шанс иметь ребёнка. |
But our asset doesn't know who's buying or when. |
Но наш источник не знает кто покупатель и когда состоится сделка. |
Which means that our blue friend here has been dead for about two weeks. |
Что означает: наш здешний голубой друг мёртв уже около двух недель. |
Now, our work focuses on developing communication between humans and animals. |
Наш проект создан для разработки средств общения между людьми и животными. |
A 100 microtesla wave of radiation that would destroy our ozone layer, killing every living organism on the planet. |
Волна радиации в 100 микротесла уничтожит наш озоновый слой, и убьет все живое на планете. |
She's our patient "Zero". |
Она - наш "нулевой" пациент. |
We can't answer that yet, but our witness gave a good description. |
Этого мы пока не знаем, но наш свидетель дал подробное описание. |
Michael and Lydia Davis will be sharing our little stretch of beach. |
Майкл и Лидия Дэвис разделят наш маленький участок пляжа. |
It's an invisible wall that separates our plane from the plane of all dead supernatural creatures. |
Это невидимая стена, отделяющая наш мир от мира мертвых сверхъестественных существ. |
Well, it looks like we're back to this guy as our number one suspect. |
Похоже, мы снова вернулись к этому парню, он наш подозреваемый номер один. |