| Mayor says our town is on that map. | Мэр говорит, что наш город находится на этой карте. |
| Right here's our archery range. | А вот и наш полигон для стрельбы из лука. |
| I'm worried our kid's getting dumber. | Слушай, я волнуюсь, что наш ребенок тупеет с каждым днем. |
| She proved love is superior and saved our planet from destruction. | Она доказала, что любовь превыше всего и спасла наш мир от разрушения. |
| And our mutual associate Hector Morales. | А ещё здесь наш верный компаньон Гектор Моралес. |
| Carrie, our backup plan was to regroup here. | Кэрри, наш запасной план был в том, чтобы перегруппироваться здесь. |
| Now let us discuss our next plan and assignments. | А теперь давайте обсудим наш следующий пункт и вопрос о назначениях. |
| And below it, our drug-free zone sign. | А под ней наш знак "зона, свободная от наркотиков". |
| I don't think our conspirator is Gemini. | Я не думаю, что наш шпион - это Близнецы. |
| Clearly Feather McCarthy is our Red Devil. | Очевидно, что Физер МакКарти - это наш Красный Дьявол. |
| So he destroyed our credibility... before we could destroy his. | Так он уничтожил наш авторитет... до того, как мы могли уничтожить его. |
| I had no idea you bought our house. | Я даже не подозревал, что ты купила наш дом. |
| You send us translations we integrate them to our software complex. | Вы присылаете нам готовые переводы, мы интегрируем их в наш программный продукт. |
| We simply cannot store and maintain or recycle all our stuff. | Мы просто не можем сохранять и поддерживать на одном уровне или рециклировать весь наш хлам. |
| She says it was Jean, our previous employee. | Она говорит, что это был Ян, наш предыдущий работник. |
| I just learned today that it was our priest who revealed it. | Я только сегодня узнала о том, что это был наш священник, который опубликовал это. |
| But I know that was our last ever kiss. | Но я думал, что это наш последний в жизни поцелуй. |
| You made that perfectly clear on our honeymoon. | Ты ясно дала мне это понять в наш медовый месяц. |
| All I care about's our son. | Всё, что меня заботит, это наш сын. |
| The bookseller probably overheard our conversation. | Должно быть продавец в магазине подслушал наш разговор. |
| Creating this horrible thing is what broke our circle. | Из-за того, что мы создали эту ужасную вещь, распался наш Круг. |
| I think I found our oasis. | Мне кажется, что я нашёл наш оазис. |
| This is our LAPD Liaison Officer, Detective Marty Deeks. | Это наш офицер по связям с отделением ЛА, детектив Марти Дикс. |
| No, I love our logo. | Нет, мне вполне нравится наш прежний логотип. |
| The same day that our young friend Clark went into exile. | В тот же день, когда наш юный друг Кларк пустился в изгнание. |