Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
Between Greg Mendell, our food-obsessed tourist, and now your fiancee, this town is turning into a theme park. Сначала Грег Менделль, наш турист-обжора, а теперь твоя невеста, этот город превращается в парк аттракционов.
Perhaps the three of us could reestablish our alliance. Возможно, мы втроем могли бы восстановить наш союз.
Your dad took us to our first R-rated movie. Твой отец отвел нас на наш первый взрослый фильм.
This is Nashit, our new waiter. Это Нашит, наш новый официант.
Here to tell us more is our fatherhood expert Dr. Imptnin Pmiltson. Об этом подробнее расскажет наш эксперт по отцовству, доктор Интонин Пмилцен.
I can't believe you were our age when all that happened. Не могу проверить что это произошло в наш век.
'For miles, our convoy ruled the road. На протяжении многих киллометров наш конвой влавствовал на дороге.
Well, then our CEO walks. Ну, тогда наш директор уйдет.
Apparently our guy likes hitting families with big money. Наш беглец явно любит семьи побогаче.
Looks like our man's a blonde now. Похоже, наш беглец теперь блондин.
Dawkins was on his way to the airport, saw our checkpoint and made a U-turn. Докинс ехал в аэропорт, увидел наш пост и резко свернул.
Seems our harry was a big hit with the neighbors. Кажется наш Гарри пользовался успехом среди соседей.
This is what our divine reason foresees. Так, по крайней мере, рассуждает наш божественный разум.
The count, our benefactor, is here himself to dissuade you. Сам граф, наш благодетель, пришел, чтобы разубедить тебя.
And the Krotons will turn our city into another wasteland. И Кротоны превратят наш город в пустырь.
The Krotons need your friends to enable them to leave our world. Кротонам потребовались твои друзья, чтобы оставить наш мир.
If the Krotons will leave our world, they're welcome to your friends. Если Кротоны покинут наш мир, то добро пожаловать в наши друзья.
You got grape juice all over our couch. Ты залил соком весь наш диван.
Because this is our last chance. Потому что это - наш последний шанс.
The noise, the excitement, our table. Шум, волнение, наш столик.
No, I assure you that our conversation will remain confidential. Уверяю вас, что наш разговор останется конфиденциальным.
That woman is your rival, and our worst enemy. Кларис, эта женщина - твоя соперница и наш наихудший враг.
I'm afraid our sensitive, Mr. Hewitt, is very busy. Боюсь, наш медиум мистер Хьюитт очень занят.
Mrs. Joyce, our senior sensitive is doing a public reading tonight if you're interested. Миссис Джойс, наш старший медиум проводит сегодня вечером открытый сеанс, если вам интересно.
Probably our best seller and the cheese that started it all, as they say. Наш бестселлер и сыр с которого все началось, как говорится.