I hope our salty pudding didn't spoil the evening for you. |
Надеюсь, наш соленый пудинг не испортил вам вечер. |
All of our staff have been trained to provide excellent service in complete darkness. |
Наш персонал обучен оказывать высококачественные услуги - в полной темноте. |
The idea was to change things, free our people, not destroy countless lives. |
Смысл был - переменить ход вещей, освободить наш народ, а не разрушить множество судеб. |
Your former boss lady just hit our local detention facility, along with this Caleb character. |
Твоя бывшая начальница заявилась в наш изолятор, вместе с этим Калебом. |
Actually, your honor, that - That really wasn't our choice. |
Вообще-то, ваша честь, это... на самом деле был не наш выбор. |
It's our last chance, Maria. |
Это наш последним шанс, Мария. |
Dr. Dreimann here is our principal attorney on this very complicated case. |
Доктор Драйман - наш главный поверенный в этом непростом деле. |
'Cause it seems like a rat has gone unnoticed in our theater. |
Похоже, что крыса незаметно проскользнула в наш театр. |
You're the man to lead our fleet. |
Вы тот человек, что возглавит наш флот. |
We need to rebuild and modernize our fleet. |
Нам необходимо отстроить и модернизировать наш флот. |
Admiral De Ruyter, our great sea hero. |
Адмирал де Рюйтер, наш великий морской герой. |
It's not just about destroying our fleet. |
Так значит они хотят не просто уничтожить наш флот. |
Not only do they want to destroy our ships but go ashore as well. |
Они не только, стремятся уничтожить наш флот, но и высадить десант. |
It's our chance to reach the coast. |
Это наш шанс добраться до берега. |
Kush and my brother are choreographing our dance. |
Куш с моим братом ставят наш танец. |
Of course we have our most luxurious room available. |
Разумеется, свободен наш самый роскошный номер. |
Obviously our friend from Chicago couldn't make it. |
Очевидно, наш друг из Чикаго не смог этого сделать. |
Yes, technically, when I told you to move up our timeline. |
Формально - да, когда сказал тебе ускорить наш график. |
You're acting as if our fund is empty. |
Вы так говорите, будто наш фонд пуст. |
Scott Clemmens is our on-call surgeon. |
Скотт Клеменс - наш дежурный хирург. |
Well, not exactly transparent, our Matthew Lawson. |
Ну, он не очень откровенничает, наш Мэтью Лоусон. |
Maman, this is our new inspector. |
Мама, это наш новый инспектор. |
She's thinking of joining our cotillion. |
Она собирается придти на наш бал. |
It's about keeping our doors open. |
Важно, чтобы наш бизнес процветал. |
That was our whole chance in life. |
Это был наш единственный шанс в жизни. |