Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
I'd been fighting time ever since Hoplin came to our house. Время работало против меня с тех пор, как Пол вошел в наш дом.
I think your father's taking our advice. Кажется, твой отец принял наш совет.
Give us this day our daily bread. Хлеб наш насущный даждь нам днесь.
Because our employer was very clear: We are not to harm the hostess. Потому, что наш заказчик был очень настойчив, что мы не должны трогать хозяйку.
If anyone asks, tell them Khalil is our cousin. Если кто-то спросит, говорите, что Халил - наш кузен.
The laws of succession in my country require our union to produce an heir. По законам нашей страны, наш союз должен произвести на свет наследника.
No. We're prefer our truck. Нет, мы предпочитаем наш грузовик.
And that's Crystal, our capuchin. А это Кристалл, наш капуцин.
And this is our zoo now, I guess. А это, полагаю, наш зоопарк.
Then there is our army chaplain, Captain Flynn. Затем наш армейский капеллан, капитан Флинн.
Good people of Kembleford, our founder and leader, Kalon. Добрые люди Кемблфорда, наш основатель и глава, Кейлон.
You just used up our entire meal period. Ты только что потратил наш перерыв на обед.
Very objectively, our case is hopeless. Говоря объективно, наш случай - безнадёжный.
Edward's our most eligible bachelor. Наш Эдвард - самый желанный холостяк.
Today, our illustrious Emir will preside over His merciful court. Сегодня наш пресветлый эмир будет творить свой милостивый суд.
Would you believe, Hussein-Husliya, this morning we have forgotten our favorite belt in the garden. Но ты поверишь, Гуссейн-Гуслия, сегодня утром мы забыли в саду наш пояс, любимый пояс.
That's only our Hussein-Husliya, with a rope loop and a stick. Успокойтесь. Это наш Гуссейн-Гуслия, при помощи веревочной петли и палки.
Hussein-Husliya, come with us in the bedchamber and protect our sleep. Гуссейн-Гуслия, ты пройдешь с нами в опочивальню и будешь оберегать наш сон.
It would be better for me to die, than to know that our Nasreddin is caught. Лучше бы мне умереть, чем знать, что наш Насреддин схвачен.
And I'm afraid our friend Ngawang Jigme has issued it. И, боюсь, подписал его наш друг Наванг Джигме.
Ms. balon, our sommelier, was there. Мисс Балон, наш сомелье, была там.
Comfort me and my brothers, and restore our spirit. Утешь меня и моих братьев, и восстанови наш дух.
Let's set up our post across the street. Давай установим наш пост на той стороне улицы.
All right, our imposter learned everything he could about Patrick's life. Так, наш самозванец узнал всё, что мог, о жизни Патрика.
I... Look our copy of the Codex is incomplete. Послушай, наш экземпляр Кодекса неполный.