You brought a blackhat into our inner circle here... |
Ты ввела киберпреступника в наш внутренний круг... |
We brought them into our production office and ran improv games with them. |
Мы привели их в наш производственный офис и дали им несколько импровизационных игр. |
It seems even our home is objecting - to the number of people here tonight. |
Похоже, даже наш дом не выдержал такого количества гостей. |
That's why it didn't turn up in our initial search. |
Вот почему наш первоначальный поиск не дал результатов. |
I think it's our guy. |
Я думаю, это наш парень. |
It's our best chance to get ahead of Ben Daris. |
Это наш лучший шанс опередить Бена Дариса. |
I guess I'll have to wait for tomorrow's paper to find out our status. |
Видимо, мне придётся дождаться завтрашних газет, чтобы узнать наш статус. |
And you must be our boy wonder Patrick Jane. |
А вы, должно быть, наш чудо-мальчик Патрик Джейн. |
Some of us stuck to our limit, Marge. |
Кое-кто превысил наш лимит, Мардж. |
Can you help save our family Christmas? |
Вы можете помочь сохранить наш семейный праздник - Рождество? |
You seem quite interested in our marriage. |
Кажется, наш брак не дает вам покоя. |
It's not like her to skip our little ritual... |
Это не похоже на нее, пропускать наш маленький ритуал. |
Drake, our son, heard that emma Was romaically involved with a dubious character. |
Наш сын Дрейк слышал, что Эмма была влюблена в сомнительного человека. |
By the way we're taking our harvest into town. |
Кстати мы везём наш урожай в город. |
And our business plans will not change. |
И наш план изменению не подлежит. |
Time's up on our first session. |
И закончим на этом наш первый сеанс психотерапии. |
He'll explain when our guest has gone. |
Он все объяснит, когда наш гость уйдет. |
This is our new footman, Mama. |
Это наш новый лакей, мама. |
If our plan works, we'll be farming a third of the estate directly. |
Если наш план сработает, мы будем управлять третью фермерской недвижимости. |
Get this man our best scotch. |
Принеси этому парню наш лучший скотч. |
I am concerned about our son trading in such a faraway place. |
Меня беспокоит, что наш сын торгует так далеко от дома. |
He will not tell me where our son is buried. |
Он не говорит мне, где похоронен наш сын. |
We do have discretion, and that's our choice. |
Мы свободны принимать решения и это наш выбор. |
I'm guessing you might want to know who our guest judge is this week. |
Вам наверно интересно, кто наш приглашенный судья. |
Ms. Ivana, our friend Shawn here is a psychic, too. |
Мисс Ивана, наш друг Шон тоже ясновидящий. |