| But once the decision has been made, surely it is our... | Но поскольку решение уже принято, естественно, это наш... |
| With all this money, we can grow our business. | С такими деньгами мы сможем наращивать наш бизнес. |
| Father has asked you to add it in our account. | Отец попросил записать это на наш счет. |
| We burn your e-waste down to the usable metals, safely releasing the toxins into our air and drinking water. | Мы сжигаем ваш электронный мусор извлекая полезные металлы, безопасно выпуская токсины в наш воздух, и питьевую воду. |
| Clay Morrow's still our connection to Northern Cali. | Клэй Морроу всё ещё наш партнёр по Северной Калифорнии. |
| ROARKE: We'll give you our answer and conditions. | Сообщим вам наш ответ и условия. |
| How come none of these vics pinged our radar? | Как получилось, что наш радар не засек ни одну из этих жертв? |
| Don't worry, Mum... it's our secret. | Не волнуйся, мам, это наш с тобой секрет. |
| It looks like our trick is working. | Да, похоже, наш фокус удался. |
| But the treatments we have at our disposal can be very effective. | Наш курс лечения может принести ощутимый эффект. |
| Since our order was founded six betrayals have been listed. | С тех пор, как был основан наш орден, случилось шесть предательств. |
| You just wanted to get in our house. | Вам просто нужно было попасть в наш дом. |
| I was under the impression our charter had been altered. | Я был уверен, что наш устав изменили. |
| Well, I have our little house all planned. | Я уже распланировал наш маленький домик. |
| But the accusation's being made that he's our mole. | Но его обвиняют в том, что он наш крот. |
| Just that one thing she said made our whole day worthwhile. | Она сказал всего одну вещь и сделала стоящим весь наш день. |
| Like you said this is our house now. | Как ты и сказала, это теперь наш дом. |
| I see we're drinking our lunch. | Я смотрю, вы пьёте наш ланч. |
| That concludes our object lesson for this evening. | На этом закончим наш предметный урок на сегодняшний вечер. |
| That's where our grandfather started as a delivery boy. | Здесь наш дедушка начинал посыльным за З доллара в неделю. |
| It's our last glimpse of Barbados. | Это наш последний взгляд на Барбадос. |
| We don't put raisins in our apple pie. | Мы не кладём изюм в наш яблочный пирог. |
| (Stiffly) Well, I enjoyed our dinner. | Что ж, мне понравился наш ужин. |
| Darling, our fat friend was right. | Дорогая, наш упитанный друг был прав. |
| We're completely broke and we're about to lose our house. | Мы разорились и вот-вот потеряем наш дом. |