I think we should use our talents. |
Думаю, стоит применить наш дар. |
This is our chance at a fresh start. |
Это наш шанс, на начало с нуля. |
We must choose our moments carefully. |
Мы должны выбрать наш момент тщательно. |
An interesting brain rarity and our subject for today. |
Интересная мозговая диковина и наш предмет обсуждения сегодня. |
Invited him to eat at our table. |
Он пригласил его за наш стол поесть. |
He has attempted on several occasions to escape his duties, voiced doubts on our chances of victory and made defeatist comments in public. |
Он пытался несколько раз избежать своих обязанностей, высказал сомнения на наш шанс наш победить... и сделал капитулянтские комментарии публично. |
I bet he can see our house from up there. |
Он, наверное, может увидеть оттуда наш дом. |
Six months ago, these two men were locked in a conflict that shook our city. |
6 месяцев назад эти двое мужчин участвовали в конфликте, который потряс наш город. |
Here's the catch, our door saves the password. |
И получается, наша дверь запомнила наш пароль. |
it's our duty to destroy its enemies |
Чтобы защитить нашу веру наш долг уничтожить её врагов. |
I let you hit me once because I thought you were our Captain Sisko. |
Позволил тебе однажды ударить себя, думая, что ты наш капитан Сиско. |
You think our world was always this way? |
Вы думаете, что наш мир всегда был таким? |
The Jem'Hadar destroyed our world as an example to others. |
Джем'хадар уничтожили наш мир в назидание другим. |
It's what he imagined our world used to be like. |
Это наш мир, каким он представлял его в своем воображении. |
You'll be receiving our report in about a month. |
Вы получите наш рапорт в течение месяца. |
I don't know what our town has done to deserve... something so terrible. |
Я не знаю, чем наш город заслужил такой кошмар. |
Judge Wright, this is our interpreter. |
Судья Райт, это наш переводчик. |
It was in his mom's garage, where we started our first business together... |
Это было в гараже его мамы, где мы начали наш первый совместный бизнес. |
And it's our lake house, so. |
А это наш дом у озера, так что... |
They all think our son is dead. |
Они все думают, наш сын мертв. |
If we storm that building now, we may well lose our only chance to find that ship. |
Если мы штурмуем это здание сейчас, можем упустить наш единственный шанс найти этот корабль. |
So, you'll be aware of the situation in which our great nation presently finds itself. |
Таким образом, вы уже осведомлены о ситуации в которой наш великий народ, оказался в настоящее время. |
The Americans can't understand why our navy is in the desert. |
Американцам непонятно, что делает наш флот в пустыне. |
The crew that hit our truck gave away the cargo to a couple of local nobodies. |
Команда, что долбанула наш фургон слила товар каким-то местным отморозкам. |
The Memory Matrons and our esteemed leader, Delia Ann Lee, believe that the bridge over Jumping Frog Creek deserves restoration. |
Хранительницы истории и наш уважаемый лидер, Дилия Энн Ли, считает, что мост над Джампин Фрог Крик нуждается в реставрации. |