| I think we should use our talents. | Думаю, стоит применить наш дар. |
| This is our chance at a fresh start. | Это наш шанс, на начало с нуля. |
| We must choose our moments carefully. | Мы должны выбрать наш момент тщательно. |
| An interesting brain rarity and our subject for today. | Интересная мозговая диковина и наш предмет обсуждения сегодня. |
| Invited him to eat at our table. | Он пригласил его за наш стол поесть. |
| He has attempted on several occasions to escape his duties, voiced doubts on our chances of victory and made defeatist comments in public. | Он пытался несколько раз избежать своих обязанностей, высказал сомнения на наш шанс наш победить... и сделал капитулянтские комментарии публично. |
| I bet he can see our house from up there. | Он, наверное, может увидеть оттуда наш дом. |
| Six months ago, these two men were locked in a conflict that shook our city. | 6 месяцев назад эти двое мужчин участвовали в конфликте, который потряс наш город. |
| Here's the catch, our door saves the password. | И получается, наша дверь запомнила наш пароль. |
| it's our duty to destroy its enemies | Чтобы защитить нашу веру наш долг уничтожить её врагов. |
| I let you hit me once because I thought you were our Captain Sisko. | Позволил тебе однажды ударить себя, думая, что ты наш капитан Сиско. |
| You think our world was always this way? | Вы думаете, что наш мир всегда был таким? |
| The Jem'Hadar destroyed our world as an example to others. | Джем'хадар уничтожили наш мир в назидание другим. |
| It's what he imagined our world used to be like. | Это наш мир, каким он представлял его в своем воображении. |
| You'll be receiving our report in about a month. | Вы получите наш рапорт в течение месяца. |
| I don't know what our town has done to deserve... something so terrible. | Я не знаю, чем наш город заслужил такой кошмар. |
| Judge Wright, this is our interpreter. | Судья Райт, это наш переводчик. |
| It was in his mom's garage, where we started our first business together... | Это было в гараже его мамы, где мы начали наш первый совместный бизнес. |
| And it's our lake house, so. | А это наш дом у озера, так что... |
| They all think our son is dead. | Они все думают, наш сын мертв. |
| If we storm that building now, we may well lose our only chance to find that ship. | Если мы штурмуем это здание сейчас, можем упустить наш единственный шанс найти этот корабль. |
| So, you'll be aware of the situation in which our great nation presently finds itself. | Таким образом, вы уже осведомлены о ситуации в которой наш великий народ, оказался в настоящее время. |
| The Americans can't understand why our navy is in the desert. | Американцам непонятно, что делает наш флот в пустыне. |
| The crew that hit our truck gave away the cargo to a couple of local nobodies. | Команда, что долбанула наш фургон слила товар каким-то местным отморозкам. |
| The Memory Matrons and our esteemed leader, Delia Ann Lee, believe that the bridge over Jumping Frog Creek deserves restoration. | Хранительницы истории и наш уважаемый лидер, Дилия Энн Ли, считает, что мост над Джампин Фрог Крик нуждается в реставрации. |