Infants need so much less enzyme, and, as you know, our initial supply will be so limited. |
Им нужно меньше фермента. А наш первоначальный запас весьма ограничен. |
Looks like our boy was taking a trip. |
Похоже, что наш парень собирался в путешествие. |
We get to know our subjects intimately before we strike. |
Мы должны поближе узнать наш объект до того, как нанести удар. |
But you'd be more interested in our social club. |
Но я думаю, вас скорее заинтересует наш клуб. |
They've found our signal - have to knock out that searchlight. |
Охранники засекли наш сигнал - мы должны вырубить этот поисковый прожектор. |
He has adapted himself admirably to our procedure. |
Он восхитительно вписался в наш процесс. |
This is our chance - take it now. |
Это наш шанс - взять это сейчас. |
Jamming's our most important way of fighting back. |
Это наш самый важный способ ответной борьбы. Ладно. |
I don't understand why we need to expose our method. |
Я не понимаю, почему мы должны раскрывать наш метод. |
About a year ago the Deacon held our annual week of miracles. |
Около года назад, наш диакон вел службу о ежегодной Неделе чудес. |
That's why we're able to carry out our plan. |
Вот почему мы можем развивать наш план. |
They're waiting to collect our personnel. |
Они ждут, чтобы забрать наш персонал. |
Michael zahir, our robotics engineer. |
Майкл Заир, наш инженер по роботостроению. |
The powerful try to make us feel guilty for our success. |
Власть предержащие пытаются заставить нас чувствовать вину за наш успех. |
The board has hijacked all our rolling stock. |
Правление похитило весь наш подвижной состав. |
This is our psychiatric center, we... |
Это наш психиатрический центр, мы... |
It took more than a year, before we finished our first issue. |
Потребовалось более года, прежде чем мы закончили наш первый выпуск. |
Only people who have been there and returned to our world can see the fairy here. |
Только те, кто побывал там и вернулся в наш мир, могут видеть фей здесь. |
Looks like our wannabe John Walker Lindh was planning something. |
Похоже, наш подражатель Джона Уолкера Линда планировал что-то. |
You'll be pleased to know our man Edgar sang like a proverbial canary. |
Тебе будет приятно узнать, что наш Эдгар запел, как известная канарейка. |
Well, if he stuck you with the check, then that's our guy. |
О, ну если вам пришлось платить по счету, тогда это наш парень. |
Looks like our Santa was a little more naughty than nice. |
Похоже, наш Санта был скорее шаловливым, чем хорошим. |
I want to give him our address. |
Я хочу дать ему наш адрес. |
This may be our last chance. |
Может быть, это наш последний шанс. |
But our Kevin is right in there and he doesn't care. |
Но наш Кевин прямо здесь, и ему все равно. |