Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
Infants need so much less enzyme, and, as you know, our initial supply will be so limited. Им нужно меньше фермента. А наш первоначальный запас весьма ограничен.
Looks like our boy was taking a trip. Похоже, что наш парень собирался в путешествие.
We get to know our subjects intimately before we strike. Мы должны поближе узнать наш объект до того, как нанести удар.
But you'd be more interested in our social club. Но я думаю, вас скорее заинтересует наш клуб.
They've found our signal - have to knock out that searchlight. Охранники засекли наш сигнал - мы должны вырубить этот поисковый прожектор.
He has adapted himself admirably to our procedure. Он восхитительно вписался в наш процесс.
This is our chance - take it now. Это наш шанс - взять это сейчас.
Jamming's our most important way of fighting back. Это наш самый важный способ ответной борьбы. Ладно.
I don't understand why we need to expose our method. Я не понимаю, почему мы должны раскрывать наш метод.
About a year ago the Deacon held our annual week of miracles. Около года назад, наш диакон вел службу о ежегодной Неделе чудес.
That's why we're able to carry out our plan. Вот почему мы можем развивать наш план.
They're waiting to collect our personnel. Они ждут, чтобы забрать наш персонал.
Michael zahir, our robotics engineer. Майкл Заир, наш инженер по роботостроению.
The powerful try to make us feel guilty for our success. Власть предержащие пытаются заставить нас чувствовать вину за наш успех.
The board has hijacked all our rolling stock. Правление похитило весь наш подвижной состав.
This is our psychiatric center, we... Это наш психиатрический центр, мы...
It took more than a year, before we finished our first issue. Потребовалось более года, прежде чем мы закончили наш первый выпуск.
Only people who have been there and returned to our world can see the fairy here. Только те, кто побывал там и вернулся в наш мир, могут видеть фей здесь.
Looks like our wannabe John Walker Lindh was planning something. Похоже, наш подражатель Джона Уолкера Линда планировал что-то.
You'll be pleased to know our man Edgar sang like a proverbial canary. Тебе будет приятно узнать, что наш Эдгар запел, как известная канарейка.
Well, if he stuck you with the check, then that's our guy. О, ну если вам пришлось платить по счету, тогда это наш парень.
Looks like our Santa was a little more naughty than nice. Похоже, наш Санта был скорее шаловливым, чем хорошим.
I want to give him our address. Я хочу дать ему наш адрес.
This may be our last chance. Может быть, это наш последний шанс.
But our Kevin is right in there and he doesn't care. Но наш Кевин прямо здесь, и ему все равно.