| No-one else had any space, so I volunteered our house. | Ни у кого не было места, поэтому я предложила наш дом. |
| Looks like our little rain gutter veers off to the left. | Похоже на наш маленький уличный водосток, уходящий влево. |
| So one of the hostages is actually our competition. | Итак, один из заложников на самом деле наш конкурент. |
| If our friend was here, I think he got cold feet. | Если наш друг и был здесь, я думаю, он струсил. |
| No, our old friend is back from the Prince's court. | Нет, наш старый друг вернулся из двора принца. |
| But while Richard's away, Prince John is our only leader. | Но пока Ричарда здесь нет, принц Джон наш единственный лидер. |
| We'll make our move when everybody's looking to the platform. | Мы сделаем наш ход, пока все будут смотреть на помост. |
| You know, our retirement account is in pretty good shape. | Знаешь, наш пенсионный счет в хорошей форме. |
| Sean came to our house last night and Mom gave him the money. | Шон пришел в наш дом вчера ночью и мама дала ему деньги. |
| Anyway, our home is yours. | В любом случае, наш дом - твой дом. |
| You know, this was our father's business. | Знаете, это дело открыл ещё наш отец. |
| We need to plan our next move. | Нам нужно спланировать наш следующий шаг. |
| There's no way our dad is this character. | Вряд ли главный герой - наш папа. |
| At least we know why our ID thief stole Hester's name. | По крайней мере, мы знаем, зачем наш мошенник украл имя Хестера. |
| Father, we live in difficult times that challenge our faith in new and often difficult circumstance. | Отец наш небесный, мы живем в тяжелое время испытывающем нашу веру в новых и часто трудных обстоятельствах. |
| Negative, we don't know it's our man. | Никак нет, мы не знаем наш ли это парень. |
| If she writes about tonight, our new world will be the hottest destination in New York. | Если она напишет о сегодняшнем вечере, наш новый мир будет самым желанным в Нью-Йорке. |
| Blair, our salon can easily handle a few party crashers. | Блэр, наш прием легко выдержит парочку незваных гостей. |
| This is our first real push into the marketing side of it. | Это наш первый рывок в сторону маркетинга. |
| But see, Marshall's just our contact. | Понимаешь ли, Маршал всего лишь наш агент. |
| Nobody's saying our neighborhood is the Garden of Eden. | Никто вам не скажет, что наш район похож на рай земной. |
| It was our first time, we were nervous. | Это был наш первый раз, мы нервничали. |
| Okay, we have just created our new connector. | Итак, мы только что создали наш новый коннектор получения. |
| Now "GetRight" will be working through our proxy server. | Теперь GetRight будет работать через наш прокси сервер. |
| However, we recommend Mozilla Thunderbird, our next-generation email client and the perfect complement to Firefox. | Тем не менее мы рекомендуем Mozilla Thunderbird, наш почтовый клиент нового поколения и идеальное дополнение к Firefox. |