Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
We find the meetings very critical, given their emphasis on discussing key challenges and development issues of concern facing our continent of Africa in our quest to promote sustainable development and poverty reduction. Мы считаем, что эти заседания очень важны, учитывая то внимание, которое уделяется на них обсуждению ключевых проблем и актуальных вопросов в области развития, с которыми сталкивается наш Африканский континент в своих усилиях по достижению устойчивого развития и искоренения нищеты.
In Ireland we have had to take the very difficult decision to adjust our budget in 2009, with the sole objective of providing the foundation and conditions to enable our economy to return quickly to sustainable growth. У себя в Ирландии мы были вынуждены пойти на трудное решение - скорректировать наш бюджет на 2009 год с единственной целью обеспечить те основные условия, которые позволят нашей экономике быстро вернуться в состояние устойчивого роста.
Information in respect of our response to the conclusions and recommendations of the Committee will be included in our 5th periodic report to be presented to the Committee in January 2007. Информация о нашем ответе на выводы и рекомендации Комитета будет включена в наш пятый периодический доклад, подлежащий представлению Комитету в январе 2007 года.
I would be remiss if I didn't mention how important it is for all of us, despite recent events, to put forth our best effort and welcome him into our happy home. Было бы упущением не упомянуть, насколько это важно для всех нас, несмотря на последние события, приложить все усилия и пригласить его в наш счастливый дом.
Therefore, it is our duty and our responsibility to preserve the lives of those around us by defeating this bill. Поэтому, наш долг и наша ответственность сохранить жизни окружающих, отклонив этот законопроект
Toes is our gentleman, and you're our bad boy. Тос - наш джентльмен, а ты - наш плохиш.
I don't know if I told you this yet, but our - our film got scheduled to screen on Sunday, which is prime real estate. Не знаю, говорил ли я тебе это еще, но наш... наш фильм будут показывать в воскресенье, и это будет настоящая премьера.
It's our home as long as our son is here. Это наш дом до тех пор, пока здесь лежит наш сын.
Grace Higginbotham, our esteemed president, came all the way down from Washington, D.C., to our house for the ceremony. Грэйс Чигенботм, наш уважаемый президент, приехала из самого Вашингтона, округ Колумбия, в наш дом на эту церемонию.
I honored our alliance and our marriage after what you planned to do... abandon me and France to run away with your lover. Я уважал наш союз и наш брак, после того, что ты планировала сделать со мной... покинуть меня и Францию и сбежать со своим любовником.
Our tour will begin this direction with a view of our renowned equestrian center. Наш тур начнется отсюда, где открывается вид на наш обновленный центр конного спорта.
Our son has a question to ask you. Schuyler, here's our captain. Наш сын что-то хотел спросить у вас Скайлер, вот наш капитан.
Sir, if our reason leads us to respect the ancients, then our reason must also place a limit! Месье, если наш разум убеждает нас уважать древних, тогда он должен также иметь границы!
Well, why should our second honeymoon be any different than our first? Ну, а почему наш второй медовый месяц должен отличаться от первого?
I will open up our closet and I will pull out our laundry, and I will share it with the world. Я открою наш шкаф И вытащу из него твое белье. А потом поделюсь им с миром.
And all the money we save on the B and B, we invest in our house and our future. И все деньги, которые мы сэкономим на гостинице, мы инвестируем в наш дом и наше будущее.
And, no, I'm not willing to stop fighting for our children and for our marriage, but this... И нет, я не прекращу бороться за наших детей и за наш брак, но это...
This is our bank, this is our war. Это наш банк, и это наша война.
Dryland is not just our destination, but it is our destiny! Суша не просто - наш последний пункт назначения, Суша - это наша судьба
Our sovereignty, our independence will finally gain something that binds the nation and cements it - a mother tongue. Наш суверенитет, наша независимость наконец-то обретет то, что скрепляет нацию, цементирует ее, - это родной язык.
Our world is a remarkable mosaic of diverse cultures, informing our evolving understanding of sustainable development. Наш мир представляет собой удивительную мозаику различных культур, благодаря которым мы более глубоко понимаем вопросы устойчивого развития.
Our president is still telling Americans that we should teach creationism in our schools. Наш президент периодически повторяет американцам, что мы должны преподавать в школах креационизм.
Our orders are to hold our position. Наш приказ - удержать нашу позицию.
Our Father, today we lost our fellow soldier. Отец наш, сегодня мы потеряли нашего товарища.
Our principal wanted to admit Bob to our school. Наш директор хотел принять Боба в школу.