Примеры в контексте "Our - Наш"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наш
Arkady's contacts may be our best shot at getting Karposev. Люди Аркадия возможно наш лучший шанс, чтобы достать Карпосева.
Jeff, technically, you are about to be screwed in the biology room because our final project has been destroyed. Технически, Джефф, тебя действительно отымеют в классе биологии, потому что наш финальный проект был уничтожен.
Everyone knows Marie Claire magazine, so to have the editor-in-chief Joanna Coles here as our mentor is amazing. Журнал Мэри Клер всем известен, И потрясающе, что наш наставник - главный редактор Джоанн Коулс.
This is Finn Abernathy, our new intern. Это Финн Эбернети, наш новый интерн.
I'm sure now that our boy's working with a police officer. Могу утверждать, что наш парень работает с офицером полиции.
This may be our only opportunity. Это может быть наш единственный шанс.
I really liked our old plan - The TV and the chicken. Мне нравился наш старый план... Телевизор и цыпленок.
I should never have postponed our vacation. Мне не стоило откладывать наш отпуск.
If he can bring Gisborne into our forest and call him one of us... Если он может привести Гисборна в наш лес и назвать его одним из нас...
This is your time, don't mind our schedule. Это ваше время, не обращайте внимание на наш график.
"Corn and cars", that's our motto. "Кукуруза и автомобили", это наш девиз.
DBut that's our only way out. Но это наш единственный путь наружу.
He thinks he's our asset, but he isn't. Он думает, что он наш агент, но таковым не является.
Anton Vann, our E.M.S. guy. Антон Ван, наш парень со скорой.
For the Taelons' true mission, the secrets they hide will forever alter our world. Потому что истинная миссия тейлонов, тайны, которых они не открывают, навсегда изменят наш мир.
Where the hell's our table? Где, чёрт возьми, наш столик?
Well, actually, our doorman Morrie passed away this week. Вообще-то... наш швейцар Морри скончался на этой неделе.
I was just looking over these brochures for our honeymoon. Я просматривала брошюры, планируя наш медовый месяц.
Sir, he's our brother. Сэр, он ведь наш брат.
John, you're our youngest recruit. Джон, ты наш самый юный новобранец.
And Krista here is our skip. А Криста, вот, наш капитан.
I'll take you there on our honeymoon. Я отвезу тебя туда в наш медовый месяц.
Well, if it isn't our long-suffering hometown hero. Ну, если это не наш многострадальный местный герой.
Rachel, just because you hear our conversations doesn't make you a part of them. Рейчел, даже если ты подслушала наш разговор, это не дает тебе права в него влезать.
But it's our best lead sinclincoln. Но это наш лучший след после Линкольна.