Even today for our clients and partners the name of "Demidov Quarry" is associated with accuracy of deliveries, stability in business relations and professionalism of our employees. |
И уже сегодня для наших партнеров и клиентов имя ТД «Демидовский карьер» ассоциируется с пунктуальностью поставок, стабильностью в деловых отношениях и профессионализмом наших сотрудников. |
We take care of our workers as much as of our clients. |
Мы заботимся о наших работниках так же, как о наших клиентах. |
Ototeknik Automotive team's vision is: customers' satisfaction from the use of our products is more important for us than the amount of our sales. |
Главное видение команды компании Ototeknik Automotive: удовлетворенность потребителей от использования наших продуктов важнее для нас, чем размеры наших продаж. |
We constantly introduce new, effective management methods thanks to which we can recognize and fulfill the needs of our clients, local community and our employees. |
Мы постоянно внедряем эффективные методы управления, благодаря которым можно определить и исполнить желания наших клиентов, локальной общественности и наших сотрудников. |
We constantly perfect the software of our company, adding new possibilities in order to make the work of our clients more comfortable, productive and safe. |
Мы постоянно совершенствуем программное обеспечение нашего Дилингового Центра, добавляем новые возможности, чтобы сделать работу наших клиентов максимально удобной, продуктивной и безопасной. |
In our work we try to focus on meeting the basic needs of our clients - to ensure quality rest at normal prices. |
В своей работе мы стараемся ориентироваться на удовлетворение основной потребности наших клиентов - обеспечить качественный отдых по нормальным ценам. |
All Group companies, all our staff and all third parties with permitted access to your information are specifically required to observe our confidentiality obligations. |
Ко всем компаниям Группы, всем нашим сотрудникам и всем третьим лицам, которым разрешен доступ к Вашей информации, предъявляется специальное требование о соблюдении наших обязательств по сохранению конфиденциальности. |
Because our success is inextricably linked to yours, we place our clients at the heart of everything we do. |
Поскольку наш успех неразрывно связан с Вашим, мы ставим интересы наших клиентов превыше всего. |
If you did the experiment with our posts and pages already knows what is possible and we know how to do our best to get the power... |
Если вы проводили эксперименты с наших постов и страниц, уже знает, что такое возможно, и мы знаем, как сделать все возможное, чтобы получить власть... |
The proof of high quality of our services is allocation of money resources by ZPORR (for expansion of our company). |
Свидетельством высокого качества наших услуг является предоставление нам дофинансирования из средств ZPORR (действие 3.4 Расширение предприятия). |
We did our best to create our web pages in a way that you can find as much information as well as sample photographs as possible. |
Мы старались так сформировать эти страницы, чтобы предоставить Вам как можно больше информации, но также и наших демонстрационных фотографий. |
We remain one of the leading companies in our sector due to the use of advanced technologies, high quality of our products and after-sales support. |
Мы остаемся одной из ведущих компаний в нашей отрасли благодаря использованию передовых технологий, высокому качеству наших продуктов и послепродажного обслуживания. |
We invite all our affiliates to take part in our new Pharmacy Tournament! |
Мы приглашаем всех наших партнеров принять участие в супер Фарма Турнире! |
We would like to thank our fans who have been with us on this amazing journey and are part of our family too. |
Мы хотели бы поблагодарить наших поклонников, которые были с нами в этом удивительном путешествии и тоже являются частью нашей семьи. |
Subscribe to our newsletter and get informed regularly about our concerts! |
Запишитесь за наш бюллетень и получайте регулярно информацию о наших концертах! |
On 6 August hundreds of protesters marched on Meskel Square and shouted "we want our freedom" and "free our political prisoners". |
6 августа сотни демонстрантов прошли маршем на площадь Мескель и кричали «мы хотим свободы» и «освободите наших политических заключенных». |
The new Partner's section is tightly linked to our TeamWox, so we can receive our partners' comments right in the system. |
Новый партнерский раздел тесно связан с нашим ТёамШох'ом, и прямо в системе мы получаем пожелания наших партнеров. |
Through our loyal contacts and experience in the tourism business we have obtained good terms and conditions in the hotel market from which our clients benefit. |
С помощью наших надежных контактов и опыта в бизнесе туризма мы достигли хороших условий и постановлений на рынке гостиничных услуг, из которого извлекают выгоду наши клиенты. |
Dr. Filmore will be your intern so he can observe firsthand that our definition of cooperation is the same as our neighbors to the north. |
Доктор Филмор будет вашим интерном и сможет воочию убедиться, что наше определение "сотрудничества" совпадает с определением наших соседей с севера. |
Outstanding people are critical to our ability to achieve our goals in Investment Banking, Sales & Trading, Research and other functions. |
Яркие личности очень важны для достижения наших целей в сфере инвестиционного банкинга, торговли ценными бумагами, аналитических исследований и других функций. |
Of course, when we focus on our hopes and wishes with positive thinking, we work toward eliminating our fear and worry. |
Конечно же, когда мы фокусируемся на наших надеждах и желаниях с положительным настроем, мы работаем в направлении избавления от наших страхов и беспокойств. |
Here we have a complete record from our of our most reliable men. |
Вот полный отчёт наших агентов, двух наших самых надёжных людей. |
But what if it turns out, after all our digging... after all our painstaking investigation... |
Но что если окажется, в результате наших раскопок... после всех наших усердных расследований... |
The work of high qualified specialists of our company for a very short period made it possible to create the most comfortable working conditions for our partners, providing income stable growth. |
Работа высококвалифицированных специалистов компании позволила в кратчайшие сроки создать максимально удобные условия работы для наших партнеров, обеспечивая стабильный рост прибыли. |
Karma refers to the totality of our actions and their concomitant reactions in this and previous lives, all of which determine our future. |
Карма представляет собой совокупность всех наших действий и их последствий как в этой, так и в предыдущих воплощениях, которые определяют наше будущее. |