Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наших

Примеры в контексте "Our - Наших"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наших
We all fantasise, to escape our ordinary lives. Мы все фантазируем, чтобы убежать от наших скучных однообразных жизней.
But, for the sake of our pensions, our savings, our jobs, and our welfare states, the sooner change comes, the better. Но ради наших пенсий, наших накоплений, наших рабочих мест и наших государств всеобщего благосостояния, чем скорее наступят перемены, тем лучше.
Following the message our company aims at satisfying diversified rising customer's requirements. В соответствии с данным примером целью нашей фирмы является удовлетворение различных, растущих потребностей наших клиентов.
Sharing experience is one of the fundamental principles of our firm functioning. Передача должного опыта нашим клиентам - это один из наших главных принципов работы нашей фирмы.
On our site you may find information on our company, our services and products, as well as on our co-operation partners in the Latvian, English and Russian languages. На нашем сайте Вы можете найти информацию о нашем предприятии, о предлагаемом сервисе и товаре, а так же о наших партнерах на латышском, английском и русском языках.
Whereas «memories» live on in our hearts forever. В то время как «воспоминания» живут в наших сердцах вечно.
Whatever our family history, Mags... Вне зависимости от истории наших семей, Мэгс.
We've done our best and more. Сделали всё, что было в наших силах, даже больше.
We think it is a very fair approach that protects our heroes. Итак, мы думаем, что это очень справедливый подход, который защитит наших героев.
All I see are weapons in our schools. Что я вижу, так это оружиё в наших школах.
These are presents or our riends outside. Это подарок для наших друзей, что ждут снаружи.
Some of our guests would argue that privacy is security. Некоторые из наших посетителей могут сказать, что приватность и есть безопасность.
He called because he'd overheard someone plotting to kill our parents. Он позвонил потому, что "подслушал", что кто-то сговаривается убить наших родителей.
Talking to him means handing our wolves over. Поговорить с ним, значит просто отдать ему наших волков.
And we need to diversify our farms. И нам нужно разнообразить выращиваемые культуры на наших фермах.
Maybe it still takes a village to teach our children well. Может быть, всё ещё нужна целая деревня народу, чтобы хорошо воспитать наших детей.
At least until our characters return. По крайней мере, до возвращения наших героев.
It's not our decision anyway. В любом случае, это не в наших силах.
Jadzia told him all about our traditions. Я рассказывала ему о наших традициях, то есть Джадзия.
I knew that one of our girls was pregnant. Да. Я знал, что одна из наших девочек беременна.
You see, my caste expanding our cerebral abilities. Вы видите, мою касту сконцентрированную... на расширении наших церебральных способностях.
One of our own Rangers swore he saw them kill his companions. Один из наших собственных Рейнджеров клялся, что он видел, как они убивают его товарищей.
This is one of our two-mans. Это один из наших с ним на пару.
They will still pay, but... on our terms. Они по-прежнему будут продолжать платить, но... уже на наших условиях.
But, for the sake of our pensions, our savings, our jobs, and our welfare states, the sooner change comes, the better. Но ради наших пенсий, наших накоплений, наших рабочих мест и наших государств всеобщего благосостояния, чем скорее наступят перемены, тем лучше.