Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наших

Примеры в контексте "Our - Наших"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наших
We have a giant in our midst. Конечно же вы слышали о великане в наших краях.
That's the best we have with our limitations. Это лучшее, что мы смогли достать при наших скромных возможностях.
We never talk things out, our differences. Мы никогда не говорим об этом открыто - о наших различиях.
After she leaked our set list at sectionals. После того, как она слила список наших песен конкурентам на отборочных.
She's ignoring all our calls. Она не ответила ни на один из наших звонков.
We said we would be open and transparent in our dealings. Мы говорили, что мы должны стать открытыми и прозрачными в наших делах.
As our FEC reports clearly stated. О чем ясно говорится в наших отчетах для Федеральной избирательной комиссии.
His power was stripped like all our parents. У него отняли силу, как и у наших родителей.
We can see our friends play any time. А посмотреть выступление наших друзей мы можем и в другой раз.
Everything that later helps us transcend disappointments depends on our first steps. И все, что в дальнейшем помогает нам преодолевать жизненные невзгоды - все зависит от наших первых шагов...
Because no one remembered our kids... Потому что никто не вспоминал о наших детях...
Theo must have forced Barton to drive him through our roadblocks. Тео, должно быть, заставил Бартон показать дорогу в объезд наших блокпостов.
I hope Hanele told you of our misfortune. Я надеюсь, что Ханеле сказала Вам о наших бедах.
Completely beyond our wildest theoretic models. Абсолютно за гранью наших самых смелых теоретических представлений.
Though unofficially our guys have fairly good records. Хотя это и не официально... но у наших ребят довольно неплохие показатели.
This will show our guys have potential. Это говорит о том, что у наших ребят есть потенциал.
It was only to keep our core body temperatures from plummeting. Это было только для того чтобы уберечь температуру наших тел от резкого падения.
Unlike our kids we just jumped into things. В отличии от наших детей, мы просто перепрыгнули через вещи.
We start by welcoming our friends and guests. Ну мы начинаем с приветствия наших друзей и выдающихся гостей.
And most of our stuff arrived. И большая часть наших вещей уже на месте.
You talk about doing things together, taking care of our children. Вы говорите о том, чтобы заниматься этим вместе, заботиться о наших детях.
I wish our phone conversations were as flirty. Жаль, что в наших телефонных разговорах нет столько флирта.
You were, sir vvecheru our masters. Ты был, барин, ввечёр у наших господ.
I'm worried about our relationship. Я не только серьезно опасаюсь за будущее наших с тобой отношений,...
They know nothing of our intentions. Они и понятия не имеют о наших намерениях.