Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наших

Примеры в контексте "Our - Наших"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наших
In fact, our invention - by "our" I mean we mammals - one of our big inventions was the placenta. На самом деле, наше изобретение - под «нашим» я подразумеваю млекопитающих - одним из самых больших наших изобретений была плацента.
Embarrassing to our government, valuable to our enemies, dangerous to our military. Позорно для нашего правительства, ценно для наших врагов, опасно для наших военных.
At our backs, we feel the might of tradition, remembering to honor our family and our ancestors who have gone before. За своими спинами, мы чувствуем мощь традиций, напоминающие нам чтить наши семьи и наших предков, которые уже ушли.
In reaching our goals, we will have to deal with personal behavioural obstacles to change, which prevent and preclude our ability to change our actions. В процессе достижения наших целей нам предстоит преодолеть личные «поведенческие» препятствия, стоящие на пути к изменениям, которые не позволяют нам изменить наши действия и лишают нас способности сделать это.
Ethiopia's illegal occupation of our sovereign territories, with the apparent acquiescence of the Security Council, has hampered our development objectives and activities, imposing substantial losses on our economy. Незаконная оккупация Эфиопией наших суверенных территорий с явного молчаливого согласия Совета Безопасности препятствует осуществлению наших задач и деятельности в области развития и причиняет серьезный ущерб нашей экономике.
We regard this act as a grave infringement upon our national sovereignty and safety of our citizens and part of the plot to overturn our system. Мы рассматриваем эти акции как серьезное нарушение нашего национального суверенитета и безопасности наших граждан и как часть заговора с целью свержения нашей системы.
WMD and missile proliferation puts at risk the security of our states, our peoples and our interests around the world. Распространение ОМУ и ракет ставит под угрозу безопасность наших государств, наших народов и наши интересы повсюду в мире.
We remain committed to addressing the plight of our children by implementing our Millennium Development Goals through the Afghanistan Compact and our Interim National Development Strategy. Мы сохраняем приверженность делу улучшения участи наших детей путем достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, посредством выполнения Соглашения по Афганистану и нашей Временной стратегии национального развития.
Given our disadvantageous economies of scale, our limited land mass and our late admission into the international economic order, it is impossible to make progress without special concessions. С учетом наших масштабных неблагоприятных экономических условий, нашей ограниченной поверхности суши и нашего позднего присоединения к международному экономическому порядку нам добиться прогресса без особых уступок.
We need to restore our enthusiasm for the Assembly as well as its credibility, for the benefit of our countries and our future generations. Нам нужно восстановить наш энтузиазм в отношении Ассамблеи и также ее авторитет во имя наших стран и наших грядущих поколений.
It is our duty and our responsibility to espouse the principle of dialogue in our conduct, at home with our children, in our educational curricula, in our immediate environment and beyond. Наш долг и обязанность - следовать принципу диалога в своем поведении, будь то дома с нашими детьми, в наших учебных программах, в нашем непосредственном окружении или за его пределами.
In our quest for a better world, we are to derive our inspiration from our democratic values; our energy from the dynamism of our societies; and our strength from global solidarity and shared responsibility. В нашем стремлении к лучшему миру мы должны черпать вдохновение в демократических ценностях; нашу энергию - в динамизме наших обществ; и нашу силу - в глобальной солидарности и совместной ответственности.
Then I imagine you sit in judgment of those of us who rely on our faith to guide our decisions about what's best for our loved ones. Тогда я думаю, что вы осуждаете тех из нас, кто полагается на веру, руководящую нашими решениями в отношении наших близких.
Every time the soldiers would come into our town and they would take our crops and our women. Каждый раз, когда солдаты приходили в город и забирали наше зерно и наших женщин.
The MDGs provide the benchmarks for all our development endeavours and have been integrated into our poverty reduction strategy paper and our national development strategies. ЦРДТ служат ориентиром для всех наших начинаний в области развития и были интегрированы в наш стратегический план сокращения масштабов нищеты и национальные стратегии развития.
Abuddinian airstrikes have killed our brothers, our sisters, our sons and daughters. Авиаудары абуддинцев убили наших братьев, наших сестёр, наших сыновей и дочерей.
Reaffirming our primary responsibility in ensuring the peaceful and progressive development of our respective countries and our region, подтверждая нашу главную ответственность за обеспечение мирного и поступательного развития наших соответствующих стран и нашего региона,
Wherever the pressure may come from, it also enables us to be in control of our actions, our policies, the durability of our democratic values. Откуда бы ни исходил нажим, оно также позволяет нам оставаться хозяином своих действий, своей политики, сохранности наших демократических ценностей.
During our presidency, we will do our best to continue along the same path towards the achievement of our common goals. И в ходе нашего председательства я буду делать все возможное, дабы и впредь следовать тем же самым маршрутом по пути к достижению наших общих целей.
The strengthening of civil and political rights in our countries has been our passion since we gained our freedom. Со времени провозглашения независимости мы горячо стремились к укреплению гражданских и политических прав в наших странах.
With our Service Commitment, we have taken another step towards designing our products and services with the benefit of our customers in mind. Приняв Обязательство по Обслуживанию, мы предприняли еще один шаг в направлении разработки нашей продукции и услуг, имея в виду благо наших пассажиров.
We live our Values and measure our success by the success of our customers, shareholders, communities and people. Мы живем в соответствии с нашими приоритетами и измеряем свой успех успехами наших клиентов, акционеров, общественности и людей.
We created our Privacy Statement in order to demonstrate our firm commitment to protecting the privacy of our on-line customers. Мы разработали Положение о конфиденциальности с целью демонстрации наших твердых намерений защищать конфиденциальность персональных данных наших заказчиков онлайн.
Furthermore, we effectively managed to control our cost structure while continuing to supply leading service and products to our global customer base while maintaining our sales volume. Более того, нам удалось осуществлять эффективное управление структурой наших издержек, не прерывая поставку продукции и услуг в рамках нашей глобальной клиентурной базы и сохраняя наш объем товарооборота.
For our part, we at Red Mountain Energy provide our clients and their operating personnel with training from our specialist engineers. Со своей стороны компания Red Mountain Energy оказывает услуги по обучению своих клиентов и эксплуатационного персонала их предприятий под руководством наших инженеров-специалистов.