Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наших

Примеры в контексте "Our - Наших"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наших
It is our continued determination to promote multilateralism as the core principle of all our efforts and negotiations in these areas. Мы по-прежнему готовы содействовать многостороннему подходу в качестве основного принципа всех наших усилий и переговоров в этих областях.
Those challenges pose difficulties for us in our attempts to preserve our unity and diversity. Эти проблемы создают для нас трудности в том, что касается наших попыток сохранения нашего единства и разнообразия.
Conflicts all around the world divert enormous resources and time from our societies and threaten our development. Конфликты во всем мире отнимают у наших обществ огромные ресурсы и много времени и угрожают нашему развитию.
In some communities we have also seen misunderstandings about the nature of our humanitarian work and our motives. В некоторых общинах мы также видели отсутствие понимания характера нашей гуманитарной работы и наших мотивов.
We need to ensure that, together, we will be able to work to meet our commitments, collectively assume our responsibilities. Мы должны гарантировать, что вместе мы сможем содействовать осуществлению наших коллективно взятых обязательств, нашей ответственности.
This has been primarily because of our status as a sovereign nation which already allows for investigations into grave or systematic violations affecting our citizens. Это в первую очередь обусловлено нашим статусом в качестве суверенной нации, который и без того позволяет проводить расследования в связи с серьезными или систематическими нарушениями прав наших граждан.
This has encouraged and effected a wider participation in our work from our membership. Это способствовало расширению участия наших членов в нашей деятельности.
The return on investment in environmental assets and sustainable management of our resources has immediate and direct impacts on our economies. Отдача от капиталовложений в экологию и устойчивое регулирование имеющихся у нас ресурсов оказывает непосредственное влияние на экономику наших стран.
We stressed the importance of knowledge and the necessity of deepening our mutual understanding, as well as of finding our commonly shared values. Мы подчеркнули важное значение знаний и необходимость углубления нашего взаимопонимания, а также поиска наших общих совместных ценностей.
In order to meet our commitments, we have sought to integrate MDG commitments into our economic planning cycle. Для выполнения наших обязательств мы стремимся интегрировать наши обязательства по ЦРДТ в наши экономические планы.
That will have an impact on our progress and the consolidation of our achievements. Это скажется на нашем прогрессе и на закреплении наших достижений.
The achievement of our MDGs depends solely on the provision of security for our people. Достижение наших ЦРДТ зависит только от обеспечения безопасности нашего народа.
Approval of our strategy shows appreciation of our activities on the international level. Одобрение нашей стратегии свидетельствует о признании наших усилий на международном уровне.
We ourselves will have to take the first step, within our own countries and within our respective regions. Первый шаг должны сделать мы сами в наших собственных странах и в соответствующих регионах.
That situation is essentially due to ignorance, in spite of the efforts of our Government and our partners in development. Эта ситуация объясняется в целом невежеством, которое сохраняется несмотря на все усилия правительства и наших партнеров по развитию.
The draft resolution is a statement to the world of our shared humanitarian concerns and our commonality of purpose. Этот проект резолюции представляет собой объявление миру о наших совместных гуманитарных озабоченностях и об общности наших целей.
Thanks to our commitment, and with the support of our partners, we will win that wager. Однако благодаря своей приверженности достижению этой цели и при поддержке наших партнеров мы победим в этой борьбе.
The protection of our children and of future generations should be the primary motivation for keeping our attention focused. Основным же стимулом для того, чтобы не разбрасывать свое внимание, должна служить защита наших детей и будущих поколений.
Let me take this opportunity to thank our donor countries and extend our wishes to continue to work with them. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы поблагодарить наших доноров и выразить желание работать с ними и впредь.
We are determined in our efforts to prevent and combat terrorism, including through our strong support for the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy. Мы полны решимости в наших усилиях по предупреждению терроризма и борьбе с ним, в том числе на основе нашей решительной поддержки Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций.
The survival of our oceans and of every country that depends on them rests on our shared commitment to sustainability. Выживание наших океанов и каждой зависящей от них страны покоится на нашей общей и совместной приверженности их экологически устойчивой эксплуатации.
Diamonds are a mainstay of our economy and, to a very great extent, account for our socio-economic accomplishment. Алмазы - основа нашей экономики и во многом причина наших социально-экономических успехов.
Traditionally, many of our elite athletes have been women, who are acknowledged and celebrated by our country. Традиционно многие из наших выдающихся спортсменов - это женщины, которые пользуются известностью и всеобщим признанием в нашей стране.
Guaranteeing international peace and security as well as the sustainable development of our peoples is our shared responsibility. Обеспечение международного мира и безопасности, а также устойчивого развития наших народов является нашей общей обязанностью.
Nevertheless, we will do our part and explore appropriate renewable and efficient energy technologies, as well as promote replanting in our islands. Тем не менее мы выполним свою задачу и будем изыскивать соответствующие технологии получения возобновляемых и эффективных источников энергии, а также будем поощрять восстановление растительности на наших островах.