| Taking the responsibility of being the only manufacturer in the country we develop our products in our own AR-GE laboratories with trained staff. | Принимая ответственность, будучи единственным производителем в стране, мы разрабатываем наши продукты в наших собственных AR-GE лабораторий с подготовленным персоналом. |
| The full satisfaction of our clients' expectations is a source of our command successes. | Полное удовлетворение требований наших клиентов - это причина успеха нашей команды. |
| This information is used to continually refine our products and to identify the most popular areas of our site. | Эта информация используется для постоянного совершенствования наших продуктов и определения наиболее популярных разделов нашего сайта. |
| From our mail order confirmation, reply and Merumaga, E-mail orders from our refuse. | С нашей почте подтверждение порядка, ответ и Merumaga, E-почте заказы от наших отказаться. |
| We are glad about your visit on our website, where you will find out everything about our products and services. | Мы рады Вашему посещению на нашем Интернет-сайте. Здесь Вы узнаете все о наших продуктах и услугах. |
| We may use the information to customize, measure, and improve our services and the content of our website. | Мы можем использовать эту информацию для настройки, изменения и улучшения наших услуг, а также содержание и размещение на нашем сайте. |
| Here you will find our press kit, contact details of our international PR representatives. | Здесь Вы найдете нашу контактную информацию: адреса наших международных представительств и представителей по связью с общественностью. |
| This part of our web-site contains our clients' most frequently asked questions. | В данном разделе мы постарались охватить все наиболее часто возникающие у наших клиентов вопросы. |
| Frequently asked questions by our clients and visitors, as well as our responses to them. | Часто задаваемые вопросы наших клиентов и посетителей, а также наши ответы на них. |
| They'll free our prisoners because our cause is a just one. | Они освободят наших заключенных, потому что наше дело правое. |
| This goal is synonymous to our aspiration for continuous improvement in our performance and achievements. | Эта цель сопряжена с нашими намерениями дальнейшего совершенствования наших достижений. |
| Make yourself right at home, enjoy the lavish amenities in our rooms and the excellent service of our staff. | Чувствуйте себя как дома и наслаждайтесь щедрой обстановкой наших номеров и безукоризненным обслуживанием нашим персоналом. |
| Taking into account the wishes of our clients, now we offer various soups at our Double Coffee restaurants. | Идя навстречу пожеланиям наших клиентов, теперь во всех ресторанах Double Coffee предлагаем различные супы. |
| Saving our nature is one of our indispensables. | Охрана природы одна из неприменных наших точек. |
| Over more than 10 years of our work we succeeded in embodying many wishes of our clients and create dozen types of X-ray systems. | За более чем 10 лет работы нам удалось воплотить в жизнь многие пожелания наших заказчиков и создать десятки типов рентгеновских систем. |
| Prior to rendering our services please read our Terms of Business. | Перед заказом наших услуг просим ознакомиться с нашим коммерческим уставом. |
| We value our name, we respect our customers' reputation and we guarantee high quality. | Мы отстаиваем свое имя, уважаем репутацию наших клиентов и гарантируем высокое качество. |
| We consider our clients tasks and problems resolution the main goal of our work. | Основным в своей работе мы считаем решение задач наших клиентов. |
| It used to be our transmission hub for our operatives in the Caribbean. | Раньше, это был цент передачи данных. для наших оперативников в Карибском море. |
| They bugged our offices and subverted our case. | Они поставили жучки в наших кабинетах и извратили ход нашего расследования |
| But people in our positions don't gossip about our boss. | Но люди на наших должностях не сплетничают о своем боссе. |
| Should I again caution Mister Dulles against further contacts with General Wolf, our American friends might get a wrong impression about our motives. | Если я повторно стану предостерегать господина Даллеса от контактов с Вольфом, у наших американских друзей может создасться неверное представление о тех мотивах, которые нами движут. |
| All our lives are lived around our children. | Мы все строим свою жизнь вокруг наших детей. |
| The video is for our people at home, to prove that we have regained our honor. | Видео - для наших людей на родине, чтобы доказать, что мы восстановили свою честь. |
| So, now our number one concern is that Predators are watching our body heat. | Теперь, наша главная проблема, что хищники видят тепло наших тел. |