Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наших

Примеры в контексте "Our - Наших"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наших
The whims and caprices of our patrons is our line, Mr Perry. Прихоти и капризы наших патронов - наша линия, м-р Перри.
And still she would not deny our house... or our claim to the throne. И не отказалась от нашего рода... и наших притязаний на престол.
I shared all of our secrets with you, taught you all of our ways for your precious studies. Я делился с тобой нашими секретами, рассказывал о наших порядках для твоих учёных трудов.
We plan our futures like we're the captains of our fates. ДРАГОЦЕННЫЕ МЕТАЛЛЫ Мы планируем будущее, как будто наша жизнь в наших руках.
This is a just, noble cause that enhances our values and our humanity. Это справедливое, благородное дело, которое повышает значение наших ценностей и нашу гуманность.
Together with the liberalization of our economies, we must see an opening of new political areas that can ensure the participation of our populations. Вместе с либерализацией нашей экономики должны открываться новые политические пространства, которые могут обеспечить участие населения наших стран.
Sustainable utilization of our natural resources may be the greatest gift that our present civilization can contribute to future humanity. Устойчивое использование наших природных богатств, возможно, станет самым большим подарком, который наша цивилизация может оставить будущим поколениям человечества.
However, the production of the negotiating text as the basis for our future deliberations has significantly advanced our work. Однако выработка текста для обсуждения в качестве основы для наших будущих дискуссий существенно продвинула вперед нашу работу.
Live in our camps, eat our food, and... Живите в наших лагерях, ешьте и выполняйте кое-какую работу.
Tonight, our two candidates for president of the student senate are taking questions from our listeners. Сегодня вечером оба претендента на пост председателя студенческого совета отвечают на вопросы наших слушателей.
For our domestic producers, for our banana farmers, it is a bitter joke. Для наших внутренних производителей, для наших фермеров, выращивающих бананы, это горькая шутка.
These decisions give us a framework for our future efforts and guiding principles by which we can judge our success. Эти решения обеспечивают нам рамки для наших будущих усилий, а также руководящие принципы, на основе которых мы сможем проводить оценку наших успехов.
The footprints of our ancestors are permanently etched upon the lands of our peoples. Стопы наших предков навсегда сохранят свои отпечатки на землях наших народов.
Democracy and respect for human rights must become the hallmark of our efforts to build a better future for our children. Демократия и уважение прав человека должны стать основой наших усилий по строительству лучшего будущего для наших детей.
Let us do our best to live up to that determination by continuing to discharge our mandate with consistency and wisdom. Давайте сделаем все, что в наших силах, чтобы соответствовать этой твердой решимости, продолжая последовательно и мудро выполнять порученный нам мандат.
We have never concealed that our active involvement in these negotiations was compatible with a possible resumption of our testing. И мы никогда не скрывали, что наше активное участие в этих переговорах совместимо с вероятным возобновлением наших испытаний.
The disappearance of authoritarian Governments in Latin America and the resolution of most of our internal conflicts is bringing liberty and democracy to all our peoples. Исчезновение авторитарных режимов в Латинской Америки и урегулирование большинства наших внутренних конфликтов несет свободу и демократию всем нашим народам.
That is why the United Nations Charter forms the backbone of our foreign policy and the beacon of our international endeavours. Поэтому Устав Организации Объединенных Наций и является основой нашей внешней политики и маяком наших внешнеполитических шагов.
How our world shapes up will depend on our doing so. То, каким станет наш мир, будет зависеть от наших усилий.
In refurbishing our collective commitments, it is timely to reconsider how effectively our multilateral arms control and disarmament machinery has been responding. При подтверждении наших коллективных обязательств настало время пересмотреть, насколько эффективно действует наш многосторонний механизм в области контроля над вооружениями и разоружения.
We assert our rights to demarcate our traditional territories. Мы подтверждаем наши права на установление границ наших традиционных территорий.
It is not appropriate for governments or agencies to move into our territories and to tell our people what is needed. Недопустимо, чтобы органы управления или какие-либо учреждения обустраивались на наших землях и говорили нашему народу, что надо делать.
Material culture is being used by the non-indigenous to gain access to our lands and resources, thus destroying our cultures. Материальная культура используется некоренными жителями для получения доступа к нашим землям и ресурсам, что приводит к разрушению наших культур.
Tolerance is the acceptance of differences which exist within our societies and between our cultures. Толерантность есть признание различий, существующих как внутри наших обществ, так и между различными культурами.
But our Governments' actions can be successful only if they are supported by all our partners in development. Но действия наших правительств смогут быть успешными только в том случае, если они будут поддержаны всеми нашими партнерами в деле развития.