Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Наших

Примеры в контексте "Our - Наших"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Наших
One of our regulars has requested we not serve you. Один из наших постоянных клиентов попросил, чтобы мы не обслуживали вас.
Started right after those yahoos protested at our offices yesterday. А начало как раз после тех уродов, протестовавших в наших офисах вчера.
Maybe it still takes a village to teach our children well. Может быть, всё ещё нужна целая деревня народу, чтобы хорошо воспитать наших детей.
I think of our architecture as organizational structures. Я думаю о наших архитектурных проектах как об организационных структурах.
All we want is to protect our people. Все, что мы хотим, так это защитить наших людей.
We teach our kids chess, thinking maybe they will need analytical skills. Мы учим наших детей играть в шахматы, полагая, что, возможно, им понадобятся аналитические способности.
Tell him we withdraw our negotiators from the India talks. Скажите ему, что мы отзываем наших людей от переговоров с Ост-Индией.
They worked my... our husbands to death. Непосильным трудом они свели моего... наших мужей в могилу.
The breach can be temporarily sealed by extending our shields. Пробоина может быть временно закрыта при помощи увеличения радиуса действия наших щитов.
Ligeia didn't want everyone knowing our business. Лиджия не хотела, чтобы все узнали о наших отношениях.
Murdered 32 of our friends and loved ones. Убито 32 наших друга и тех, кого мы любили.
We think we know what attacked our boys. Думаем, мы знаем, что напало на наших мальчиков.
Nothing went on our permanent record. В наших личных делах не появилось никаких записей.
We did everything in our power. Мы сделали всё, что в наших силах.
Okay, let's do our best. Ладно, попытаемся сделать все, что в наших силах.
Matters pertaining to our members are private. Вопросы, касающиеся наших участников, обсуждаются в узком кругу.
One of our boys located her outside Louisville. Один из наших парней остановил ее на выезде из Лувилля.
They imprisoned and killed our leaders. Они посадили в тюрьму и убили наших лидеров.
Now we put another of our promises into effect. Теперь мы хотим показать, как осуществляется другая часть наших обязательств.
That makes me feel much better about our relationship. Это заставляет меня думать намного учше о наших с вами отношениях.
Consequently, our products must have greater access to the industrialized nations. В этой связи необходимо добиться более широкого доступа для наших товаров на рынки промышленно развитых стран.
Democracy is a prerequisite for peace and development within and between our countries. Демократия является необходимым условием для обеспечения мира и развития в наших странах и в отношениях между ними.
Some are of dimensions beyond our powers. Некоторые из них по своим масштабам выходят за рамки наших полномочий.
We borrow it from our children. Мы берем ее в долг у наших детей .
There is another very urgent topic in our discussions. Но есть и еще одна весьма актуальная тема для наших дискуссий.