And our suppliers take too much of our profit. |
Значит, мы должны больше оставлять себе. |
We heard a bear outside our tent that ate our dinner. |
Мы услышали медведя снаружи палатки, который съел наш ужин. |
We should still be in our pyjamas nursing our hangovers. |
Мы должны все еще быть в пижамах, баюкающих наше похмелье. |
We should never allow our fears or the expectations of others to set the frontiers of our destiny. |
Мы не должны позволять нашим страхам или ожиданиям других людей устанавливать границы нашей судьбы. |
This is our first day, so our future depends on how well we do. |
Сегодня первый день, и наше будущее зависит от того, насколько хорошо мы справимся. |
And if our President won't protect our rights, we will take this fight to court. |
И если наш президент не может защитить наши права, мы готовы довести дело до суда. |
Yes, and we reevaluated our position, and we're staying with our original ask. |
Да, но мы пересмотрели наше решение, и мы будем настаивать на нашем первоначальном требовании. |
We have lost our access and our protection. |
Мы лишились защиты и доступа к информации. |
And with it our magics... Now we may continue our quest for the stones... |
И с нашим волшебством мы можем продолжить наши поиски камней. |
We'll give you our full cooperation so we can work together and find our people. |
Мы предоставим вам полное содействие, так мы можем работать вместе и найти наших людей. |
Do your duties, and I'll see to it that we complete our mission and get our payment. |
Делайте свое дело, и я прослежу, чтобы мы завершили эту миссию и получили оплату. |
When my species is injured our metabolic rate slows until our body can heal itself. |
Когда мы ранены, наш обмен веществ замедляется, позволяя телу исцелить себя. |
But we can talk about our work, our success rate. |
Но мы можем рассказать о наших настоящих успехах. |
We've risked something, too, Detective, our jobs, our reputation. |
Мы тоже кое чем рискнули, детектив, нашими работами, репутациями. |
We can place our faith in her, knowing that we have a responsible, experienced, brilliant woman representing our interests abroad. |
Мы можем ей довериться, зная что у нас будет ответственная, опытная, блестящая женщина представляющая наши интересы за границей. |
In the meantime, we continue to follow our leads and do everything we can to cooperate with our colleagues from the Revenue. |
Тем временем, мы продолжим искать улики и сделаем все возможное для сотрудничества с коллегами из налогового департамента. |
You took away our happiness, and now it's our turn to take away yours. |
Ты забрала наше счастье, но сегодня мы отплатим тебе тем же. |
We're all grateful to him for standing up for our right not to have our rubbish collected. |
Мы все благодарны ему за отстаивая наше право не наши собирают мусор. |
It's better that we lay all our cards out on the table and communicate our feelings. |
Будет лучше, если мы выставим все карты на стол и обсудим наши чувства. |
We question our faith and our faith in each other. |
Мы ставим под сомнение нашу веру и нашей веры друг в друга. |
We all love our women, but in our own way. |
Мы все любим своих женщин, но по-разному. |
We are most grateful to the Sarrum for accepting our invitation, gracing our palace with his presence. |
Мы весьма признательны, что Саррум принял наше приглашение, удостоив наш дворец своим присутствием. |
We're trying to find money in our budget so we don't have to move our operations overseas. |
Мы пытаемся найти финансирование, так чтобы нам не пришлось переносить наши операции за океан. |
Abe, now, our - our only interest here is helping you. |
Эйб, мы лишь хотим тебе помочь. |
We sell our skills, not our bodies. |
Мы продаем свое искусство, а не тело. |