Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
And our suppliers take too much of our profit. Значит, мы должны больше оставлять себе.
We heard a bear outside our tent that ate our dinner. Мы услышали медведя снаружи палатки, который съел наш ужин.
We should still be in our pyjamas nursing our hangovers. Мы должны все еще быть в пижамах, баюкающих наше похмелье.
We should never allow our fears or the expectations of others to set the frontiers of our destiny. Мы не должны позволять нашим страхам или ожиданиям других людей устанавливать границы нашей судьбы.
This is our first day, so our future depends on how well we do. Сегодня первый день, и наше будущее зависит от того, насколько хорошо мы справимся.
And if our President won't protect our rights, we will take this fight to court. И если наш президент не может защитить наши права, мы готовы довести дело до суда.
Yes, and we reevaluated our position, and we're staying with our original ask. Да, но мы пересмотрели наше решение, и мы будем настаивать на нашем первоначальном требовании.
We have lost our access and our protection. Мы лишились защиты и доступа к информации.
And with it our magics... Now we may continue our quest for the stones... И с нашим волшебством мы можем продолжить наши поиски камней.
We'll give you our full cooperation so we can work together and find our people. Мы предоставим вам полное содействие, так мы можем работать вместе и найти наших людей.
Do your duties, and I'll see to it that we complete our mission and get our payment. Делайте свое дело, и я прослежу, чтобы мы завершили эту миссию и получили оплату.
When my species is injured our metabolic rate slows until our body can heal itself. Когда мы ранены, наш обмен веществ замедляется, позволяя телу исцелить себя.
But we can talk about our work, our success rate. Но мы можем рассказать о наших настоящих успехах.
We've risked something, too, Detective, our jobs, our reputation. Мы тоже кое чем рискнули, детектив, нашими работами, репутациями.
We can place our faith in her, knowing that we have a responsible, experienced, brilliant woman representing our interests abroad. Мы можем ей довериться, зная что у нас будет ответственная, опытная, блестящая женщина представляющая наши интересы за границей.
In the meantime, we continue to follow our leads and do everything we can to cooperate with our colleagues from the Revenue. Тем временем, мы продолжим искать улики и сделаем все возможное для сотрудничества с коллегами из налогового департамента.
You took away our happiness, and now it's our turn to take away yours. Ты забрала наше счастье, но сегодня мы отплатим тебе тем же.
We're all grateful to him for standing up for our right not to have our rubbish collected. Мы все благодарны ему за отстаивая наше право не наши собирают мусор.
It's better that we lay all our cards out on the table and communicate our feelings. Будет лучше, если мы выставим все карты на стол и обсудим наши чувства.
We question our faith and our faith in each other. Мы ставим под сомнение нашу веру и нашей веры друг в друга.
We all love our women, but in our own way. Мы все любим своих женщин, но по-разному.
We are most grateful to the Sarrum for accepting our invitation, gracing our palace with his presence. Мы весьма признательны, что Саррум принял наше приглашение, удостоив наш дворец своим присутствием.
We're trying to find money in our budget so we don't have to move our operations overseas. Мы пытаемся найти финансирование, так чтобы нам не пришлось переносить наши операции за океан.
Abe, now, our - our only interest here is helping you. Эйб, мы лишь хотим тебе помочь.
We sell our skills, not our bodies. Мы продаем свое искусство, а не тело.