Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
And we've never mentioned our differences since. И после этого мы никогда больше не вспоминали о наших разногласиях.
Stay calm and we'll maybe save our lives. Сохраняйте спокойствие, и, может быть, мы спасем свои жизни.
Being together again will brighten our lives... Мы снова будем вместе, и жизни наши будут полны света...
We wondered that when you invaded our world. Любопытно, мы думали так же когда вы вторглись в Наш мир.
We have agreed to the surrender of our arms by noon tomorrow. Мы хотим гарантии, что больше ни у одного из наших солдат... не отнимут оружие до завтрашнего полудня.
We both know how he feels about our... Relationship. Мы оба знаем, что он чувствует по поводу наших... отношений.
We agreed early in our relationship, we could sleep with others. В самом начале наших отношений мы договаривались, что каждый может спать с другими мужчинами.
We always know where our teammates are, Deeks. Мы всегда знаем, где наши товарищи по команде, Дикс.
But whatever his reasons, we owe him our lives. Но не смотря на причины, мы обязаны ему спасением наших жизней.
We may possess something stronger than our brains. Или мы обладаем чем-то более крепким, чем наш ум.
I got them to agree to send you our overflow. Я убедила их согласиться отдавать тебе то, с чем мы не справляемся.
We know our guy's opportunistic, prepared, controlled. Мы знаем, что наш парень беспринципен, подготовлен и всё котролирует.
Eliminate them before we start our large-scale experiments. Устраните их прежде, чем мы начнём наши крупномасштабные эксперименты.
We agreed our engagement was strictly business. Мы решили, что наша помолвка всего лишь формальность.
We've reached a 12-fold growth of our foreign trade and a 20-fold increase in our industrial output. Мы добились роста внешней торговли в 12 раз, а объемов производства промышленной продукции - в 20 раз.
To continue our path to success we must take into account each of the challenges to ensure our ongoing development. Мы обязаны учитывать каждый из них, если планируем и дальше добиваться новых успехов в своем развитии.
The use of managers with extensive international experience and knowledge will have a dual effect: we will modernize management of our production and teach our own domestic cadres. Использование управленческих кадров с обширным международным опытом и знаниями даст двойной эффект: мы не только модернизируем менеджмент нашего производства, но и обучим наши отечественные кадры.
If we fail to use our diversity to work for the common good of our peoples, it will undoubtedly become a source of great weakness and challenges. А если мы не сумеем использовать наше разнообразие на благо наших народов, то оно, вне всякого сомнения, окажет весьма негативное воздействие на предпринимаемые нами усилия и станет источником серьезных проблем.
We have to find a way to prevail in our common goals while making our systems work. Мы должны найти пути достижения наших общих целей и должны заставить наши системы работать.
We would like to convey our sincerest gratitude to cooperatives around the world for the warm support they provided to our country through the ICA. Мы хотели бы выразить искреннюю признательность кооперативам всего мира за горячую поддержку, которую они оказали нашей стране через посредство МКА.
In our remaining year on the Board, we will continue to exert our utmost efforts for the advancement of the IAEA's mission. В течение оставшегося срока нашего участия в работе в этого Совета мы будем продолжать прилагать всевозможные усилия для содействия дальнейшему выполнению задач МАГАТЭ.
We pledge our continued support to the cause of promoting and protecting human rights, and will continue our work domestically and internationally in that regard. Мы обязуемся и впредь выступать за дело поощрения и защиты прав человека и будем продолжать нашу работу в этом направлении на национальном и международном уровнях.
But all those good intentions will count for nothing if we cannot stand by our values or meet our responsibility in the most urgent crisis today. Но все эти благие намерения ничего не дадут, если мы не отстоим наши ценности и не выполним наш долг в ходе самого неотложного на сегодняшний день кризиса.
We reaffirm our commitments regarding the human right to safe drinking water and sanitation, to be progressively implemented and realized for our populations with full respect for national sovereignty. Мы вновь подтверждаем принятые нами обязательства в отношении последовательного претворения в жизнь и осуществления права человека населения наших стран на доступ к безопасной питьевой воде и услугам в области санитарии при полном уважении национального суверенитета.
We are pleased with the progress in implementing the eThekwini Action Plan, which further enhanced our cooperation and unleashed greater potential for our development. Мы с удовлетворением отмечаем прогресс в осуществлении Этеквинского плана действий, который способствовал расширению нашего сотрудничества и открыл новые возможности для нашего развития.