Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
But we cannot negotiate on our own. Но мы не можем вести переговоры сами с собой.
Finally, we must improve our own domestic commitment. И наконец, мы должны взять на себя более серьезные обязательства на национальном уровне.
We legislated that in our proclamation of independence in 1988. Мы закрепили ее в законодательном порядке в нашей декларации независимости в 1988 году.
We believe that children are our future. Мы считаем, что дети - это наше будущее.
Specifically, the newspaper stated we must pay our authors their rights. Конкретно газета заявила, что «мы должны выплачивать нашим авторам то, на что они имеют право.
We are working with our international partners to tackle the menace. Вместе со своими международными партнерами мы работаем с целью разрешения стоящих перед нами проблем.
We pledge our support to that effort. Мы заявляем о своей готовности оказать поддержку этим усилиям.
We commend you for your continued support toward our national reconstruction programmes. Мы выражаем вам признательность за то, что вы постоянно поддерживаете наши национальные программы восстановления.
We have substantially increased our support to humanitarian relief operations and to tackling HIV/AIDS. Мы существенно увеличили нашу помощь на проведение операций по показанию чрезвычайной гуманитарной помощи и на борьбу с ВИЧ/СПИДом.
Here also, we received responses that seemed to justify our concerns. И на это мы также получили ответы, которые, как представляется, подтверждают нашу озабоченность.
We are working with our EU partners to ensure complete EU-level implementation. Мы сотрудничаем с нашими партнерами по ЕС в целях обеспечения всеобъемлющего осуществления на уровне ЕС.
This means concentrating our resources where the Organization can make the biggest difference. Это означает, что мы должны сосредоточить наши ресурсы в тех областях, где Организация может сыграть определяющую роль.
I think the greatest hindrance to anything cogent emerging is that, when we sit in this Hall, we all speak of our ways, our countries, our delegations and our groups. Полагаю, что самым большим препятствием на пути возникновения каких-либо реальных результатов является то, что, заседая в этом зале, мы все говорим о своем образе жизни, о своих странах, о своих делегациях и о своих объединениях.
As a member of the EU, we see the transfer of our still recent transition experience to our partner countries in the EU eastern neighbourhood and the Central Asia region as our comparative advantage and our particular niche in the EU's development policy. В своем качестве члена ЕС мы считаем передачу своего пока еще недавнего опыта преобразований тем странам в восточной части ЕС и в центральноазиатском регионе, которые являются нашими партнерами там, своим сравнительным преимуществом и своей особой сферой применения в политике ЕС в области развития.
We experience those harmful effects daily as the worst catastrophe for our environment, our agriculture and our livestock - in short, for the life of our people. Эти вредные последствия мы испытываем на себе ежедневно как страшнейшую катастрофу для нашей окружающей среды, нашего сельского хозяйства и животноводства, одним словом, для жизни нашего народа.
Let me reiterate that these problems are not of our doing. Позвольте мне вновь заявить о том, что не мы создали эти проблемы.
The second area requiring our focus is securing global goods. Вторая сфера, в которой мы должны сосредоточить наши усилия, - это решение глобальных проблем.
For that reason, we have increasingly directed our development cooperation at gender-specific projects. Поэтому мы во все большей степени направляем наше сотрудничество в области развития на проекты с гендерной спецификой.
During 2008 we will be strengthening our legal arsenal. В течение 2008 года мы будем заниматься укреплением наших юридических мер.
We are now fast-tracking domestic agricultural projects to reduce our heavy dependence on imported food. В настоящее время мы применяем скоростные методы реализации национальных сельскохозяйственных проектов в целях ослабления нашей чрезмерной зависимости от экспорта товаров.
We risk undermining our own goals. Мы рискуем нанести ущерб процессу достижения наших собственных целей.
Africa requires our devoted attention and support, as was agreed yesterday. Африка требует от нас неизменного внимания и поддержки, в чем мы согласились вчера.
My Government's second initiative of openness involves developments within our borders. В контексте второй инициативы моего правительства, касающейся обеспечения открытости, мы намерены принять целый ряд мер в рамках наших границ.
We believe the reports provide a good basis to guide our deliberations today. Считаем, что эти доклады составляют хорошую основу, которой мы можем руководствоваться в своих сегодняшних прениях.
We cannot rely solely on international movements to solve our problems. Мы не можем рассчитывать на то, что наши проблемы могут быть решены лишь с помощью международных усилий.