Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
We tried to keep our cool together and we just played our game. Мы старались держать себя в руках и просто вели свою игру.
That's why we wiped our memories - for our own safety. Вот почему мы уничтожили наши воспоминания - для нашей собственной безопасности.
In our homes, we draw inspiration from the memory of our great men. В наших домах, мы черпаем вдохновение из памяти наших великих людей.
Thus, we renew our commitment to a more just and inclusive free trade that offers economic opportunities and prosperity to all our peoples. Поэтому мы подтверждаем нашу приверженность более справедливой и всеобъемлющей свободной торговле, которая сулит экономические возможности и процветание всем нашим народам.
We will keep our promises and honour our commitments. Мы сдержим свое слово и выполним свои обязательства.
We would like to express our gratitude for their cooperation with all the members, including our delegation. Мы хотели бы выразить признательность за их сотрудничество со всеми членами, включая и нашу делегацию.
We are masters of our agenda and of our political initiatives. Мы - хозяева нашей повестки дня и наших политических инициатив.
But we are, as our colleague from India reminded us, all inextricably and globally linked in our struggle. Но мы все, как напомнил нам наш коллега из Индии, неразрывно и глобально взаимосвязаны в нашей борьбе.
And our very ability to carry on the work we are doing now depends on getting our ICT component right. Сама наша способность выполнять ту работу, которой мы занимаемся в настоящее время, зависит от эффективности нашего компонента ИКТ.
We shall continue with our efforts to move forward the CICA process to achieve our shared objectives on the basis of consensus. Мы продолжим прилагать наши усилия по продвижению процесса СВМДА для достижения общих целей на основе консенсуса.
On the contrary, we always confirm our adherence to the process of peaceful settlement and prove it by our deeds. Напротив, мы неизменно заявляем о своей приверженности процессу мирного урегулирования и подтверждаем это нашими практическими делами.
We have sought strength in national consensus, and have not retreated from our insistence on our firmly held national principles. Мы искали свою силу в национальном консенсусе и не отступили, настойчиво отстаивая наши твердые национальные принципы.
Consistent with our priorities, outlined in the national policies, our main focus and emphasis is on prevention. В соответствии с нашими приоритетами, обозначенными в нашей национальной политике, мы делаем особый упор на профилактике.
We are continuing to progress in our efforts to reform our security sector. Мы продолжаем добиваться прогресса в усилиях по реформированию нашего сектора безопасности.
In addition, we will continue our efforts in attracting investment and creating job opportunities by improving our business environment. К тому же мы намерены продолжать наши усилия по привлечению инвестиций и созданию возможностей трудоустройства за счет улучшения делового климата.
We are now harnessing our cultural strengths and employing our national icons to fight stigma and discrimination and to achieve positive behaviour change. Теперь мы используем наши культурные достижения и привлекаем наших национальных кумиров для борьбы с остракизмом и дискриминацией и для обеспечения позитивных изменений в моделях поведения.
We reaffirm our interest and pledge our support in the implementation of those projects. Мы подтверждаем свою заинтересованность в осуществлении этих проектов и заявляем о своей поддержке этой работы.
For our part, we will constructively work with our partners during the discussions on UNAMA's mandate renewal. Мы, со своей стороны, будем конструктивно сотрудничать с нашими партнерами при обсуждении вопроса о продлении мандата МООНСА.
For our part, we stand ready to make our contribution in that regard. Мы, со своей стороны, готовы внести свою лепту в этом отношении.
It is our hope that this declaration will enrich and help accelerate deliberations in our Conference. Мы надеемся, что эта декларация обогатит и поможет ускорить дискуссии на нашей Конференции.
We welcomed the report of our finance ministers' discussions on our increased resources and on financing instruments. Мы приветствовали доклад о дискуссиях наших министров финансов относительно наращивания наших ресурсов и о наших инструментах финансирования.
We incorporate the information into our projects especially in our educational institutions. Мы предоставляем и используем полученную информацию в наших проектах, прежде всего в наших учебных заведениях.
Through our actions, we have demonstrated our firm belief that the humanitarian impact of the anti-personnel landmines necessitates their elimination. Своими действиями мы демонстрируем твердую веру в то, что гуманитарное воздействие противопехотных наземных мин требует их ликвидации.
With our limited resources, we have extended to the people of Afghanistan our modest assistance. Располагая ограниченными ресурсами, мы оказываем народу Афганистана свою скромную помощь.
After all, by protecting our children, we are securing our future. В конечном счете, защищая наших детей, мы гарантируем и свое будущее.