Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
We keep our first dividend checks, and they pay for our new letterhead. Мы сохраняем наши первые гонорары, и они заплатят за наш новый фирменный бланк.
She's waiting for us at the fortress so we can begin our mission to save our race. Она ждёт нас в крепости, где мы выполним свою миссию по спасению нашей расы.
We both value our privacy, our secrets. Мы оба ревностно оберегаем свою личную жизнь, внутренние тайны.
But our enemies will act regardless Of how we exercise our freedoms. Но наши враги будут действовать независимо от того, каким образом мы защищаем наши свободы.
We spend our whole lives, give up our entire childhoods on a gamble. Мы тратим свои жизни, отказываясь от всего нашего детства, на авантюры.
Everything that we do with our abilities is our responsibility. На нашей совести то, как мы используем свои способности.
We ask Your forgiveness for our complicity in these sins and in the evils of our own time. Мы просим Тебя простить нас за причастность к этим грехам и к злодеяниям нашего времени.
We are tired of men controlling our lives and our bodies. Мы устали от мужского контроля над нашими жизнями и телами.
We were going to pass our exams, and get our bodies back the way they were. Мы хотели вернуть себе тела, которые получили от рожденья.
This is our regularly scheduled group therapy time, where we all try to help one another with our issues. Сейчас время нашей регулярно проводимой групповой терапии, когда мы все пытаемся помочь друг другу с нашими проблемами.
After we finished our chores, we went out and spent our allowance. Когда мы закончили нашу рутинную работу мы пошли тратить наши корманные деньги.
We are trying to protect our people, our families. Мы пытаемся защитить Наши люди, наши семьи.
We renew our political will to intensify our efforts towards building a world fit for children. Мы вновь заявляем о своей политической воле и желании активнее строить мир, пригодный для жизни детей.
You know, that we would discuss our patients together, give each other advice about our difficult cases. Вы знаете, что мы будем обсуждать наших пациентов, давать друг другу советы в сложных случаях.
Despite all our efforts to identify an object by touch, we are at the service of our imagination. Несмотря на все попытки идентифицировать объект через осязание, мы всё равно остаёмся под властью нашего воображения.
None of us are responsible for our hearts, only our actions. Мы не ответственны за наши сердца, только за действия.
We will help them, and our next mission is to get our compatriots back from Vostok. Мы вернем их, а на нашей следующей миссии, мы должны вернуть наших союзников из лап Восток.
One of the saddest things about our involvement in Afghanistan is that we've got our priorities out of sync. Одна из печальных вещей о вовлечении наших войск в Афганистане это то, что мы выполнили наши приоритеты синхронно.
We're not matching our resources to our priorities. Мы не пытаемся сравнивать наши ресурсы с нашими приоритетами.
We were a peaceful people before the Separatists drove us from our homes and stole our moon. Мы были мирным народом пока сепаратисты не выгнали нас из наших домов и украли нашу луну.
Just as you execute our warriors, we will exterminate all so-called American aid workers within our borders. Так же как вы казните наших бойцов, мы уничтожим всех так называемых волонтеров на нашей территории.
Together with our other friends who will join us, we will defeat our enemies as we defeated them on Triacus. Вместе с новыми друзьями, которые к нам присоединятся, мы победим врагов, как победили их на Триакусе.
Father, we ask that you watch over our brothers and sisters as they leave our congregation for a greater journey. Отец, мы просим, чтобы ты присмотрел за нашими братьями и сестрами как они покидают нас для великого странствия.
We don't expect you to share our faith merely our fears. Мы не надеемся, что вы разделите нашу веру только наши страхи.
We all made our choices, we did our best. Мы все сделали свой выбор, и постарались выложиться по полной.