Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
We hope that all of these signatures will attest to our determination to build a better world for all our children. Мы надеемся, что все эти подписи послужат свидетельством нашей решимости построить мир, который был бы более благоприятным для всех наших детей.
We must also redouble our efforts to bequeath to our children a clean and sustainable planet. Мы должны также удвоить свои усилия, чтобы оставить в наследство нашим детям чистую и устойчивую планету.
We must not disappoint our children and must prove equal to our pledged commitments. Мы не можем разочаровать наших детей и должны выполнить свои обязательства.
These are our expectations, and we should do our utmost to accomplish them. Таковы наши цели, и мы должны сделать все возможное, чтобы реализовать их.
We need to make the well-being of our children our highest priority. Мы должны добиться того, чтобы благополучие наших детей стало нашей приоритетной задачей.
As we reaffirm our commitment to children in formulating our policies, we should strive to ensure their well-being. Подтверждая нашу приверженность детям при разработке нашей политики, мы должны стремиться к обеспечению их благополучия.
In return, we, Canada, pledge our continued support and our neutrality. В ответ мы, Канада, заверяем в своей неизменной поддержке и в своем нейтралитете.
Nevertheless, we will continue in our efforts to resolve these problems in our country. Тем не менее, мы продолжаем свои усилия, направленные на решение этих проблем в нашей стране.
It is our firm opinion that the work of UNHCR is an essential element of our collective efforts to maintain international peace and security. Мы твердо убеждены в том, что работа УВКБ является важнейшим элементом наших коллективных усилий по поддержанию международного мира и безопасности.
We reaffirm our commitment to attaining these goals for our children. Мы вновь подтверждаем свою приверженность задаче достижения этих целей ради наших детей.
That is a truth we all know in our homes and our communities. С этой истиной все мы знакомы у себя дома и в своих обществах.
If we believe in the value of this Conference we need to demonstrate it not in our words but in our decisions. Если мы верим в ценность нашей Конференции, то нам нужно демонстрировать это не на словах, а своими решениями.
We express our hope that he will pass on our thanks to the team. Мы надеемся, что он передаст слова нашей благодарности своим сотрудникам.
At our final meeting, on Thursday, 6 July, we had the opportunity to consider our draft report. На своем заключительном заседании в четверг 6 июля мы имели возможность обсудить проект нашего доклада.
That is certainly our hope and our belief. Мы, конечно, на то надеемся и рассчитываем.
We do not have our own police force to enforce our decisions. Мы не располагаем своими собственными полицейскими силами для обеспечения выполнения наших решений.
We reaffirm our commitment, together with our colleagues in the international community, to see the task through. Мы подтверждаем нашу готовность вместе с нашими соратниками из международного сообщества обеспечить реализацию этой задачи.
By making our contribution to the maintenance of international peace and security we would be sparing our peoples the destructive scourge of war. Внося свой вклад в поддержание международного мира и безопасности, мы будем содействовать избавлению наших народов от разрушительных последствий войны.
We have also judged ourselves by the highest standards in terms of our compliance with our own non-proliferation commitments and obligations. Соблюдение нами своих обязательств в отношении нераспространения мы оценивали с использованием самых высоких стандартов.
We have been doing our utmost to ensure universal access to quality education and a safe learning environment for our children. Мы делаем все возможное для обеспечения для всех наших детей доступа к качественному образованию в безопасных условиях.
My delegation stands ready, as it has at previous sessions, to work together with our colleagues to achieve our common goals. Наконец, я хотел бы вновь заверить Комитет в том, что мы будем полностью поддерживать все его усилия по принятию решений, которые призваны укрепить режим нераспространения и содействовать достижению безопасности на региональном и глобальном уровнях.
We express our full support for the institution we created in search of a better world for our children and for succeeding generations. Мы заявляем о своей безоговорочной поддержке Организации, которую мы создали в стремлении построить лучший мир для наших детей и грядущих поколений.
We have strengthened our domestic legal framework and are working on further improving our financial mechanisms. Мы укрепили наши внутренние правовые рамки и занимаемся дальнейшим совершенствованием наши финансовых механизмов.
We are consistent with our non-proliferation obligations under article I of the NPT and with our national security requirements. Мы последовательно выполняем свои обязательства в области нераспространения ядерного оружия в соответствии со статьей I ДНЯО и интересами нашей национальной безопасности.
We shall continue our contribution, within the limits of our resources, as part of a constant dialogue with the Secretariat. Мы будем и впредь вносить свой вклад с учетом своих ресурсов в рамках постоянного диалога с Секретариатом. Председатель: Я благодарю представителя Туниса за любезные слова в адрес моей делегации.