I missed our whole time together. |
Потерял все время, что мы могли бы провести вместе. |
It's too dangerous for our kind. |
Для таких, как мы, это слишком опасно. |
I promise you payment in abundance on our return to Florence. |
Я обещаю вам заплатить в задатке, как только мы вернёмся во Флоренцию. |
We've barely talked since our fight. |
Мы почти не разговариваем с тех пор, как прилетели. |
You think maybe we overstayed our welcome. |
Вы считаете, что мы возможно злоупотребляем вашим гостеприимством. |
In Berlin we took our first all-German trip. |
А мы в Берлине совершили первую западно-восточную поездку на дачу. |
Lois, we've always given our family whatever it needs. |
Лоис, мы всегда давали нашей семье то, в чем она нуждалась. |
To show our lords we worship and respect them. |
Чтобы показать Господам, что что мы боготворим и уважаем их. |
We should totally rent that after our stakeout. |
Мы обязательно должны взять этот фильм в прокате после нашей слежки. |
We'll continue our lesson on deportation. |
Чтобы продолжить наш урок по депортации, мы поговорим о... |
At last we can have our chat. |
Во всяком случае, наконец, мы можем побеседовать. |
We're not shootingdays of our lives. |
Мы же не снимаем "Дни нашей жизни". |
Looks like we found our body of water. |
Похоже на то, что мы нашли наш источник воды. |
Either way, she wants us to open our kimono. |
В любом случае, она хочет, чтобы мы раскрыли свои карты. |
What did we do for our honeymoon... |
И что же мы делали в наш медовый месяц... |
We both know our design is better than Akley's. |
Мы оба знаем, что наша конструкция лучше, чем у Экли. |
They think we're lying to help our client. |
Они думали, что мы лжем, чтобы помочь нашему клиенту. |
Unlike our kids we just jumped into things. |
В отличии от наших детей, мы просто перепрыгнули через вещи. |
Then we come together to share our faith. |
И только потом мы собираемся, чтобы разделить нашу веру. |
We show what our principles and ethics are, not by our words not by our words but by our actions. |
Мы показываем, каковы наши этические принципы не словами... не словами а делом. |
On our return I fell asleep. |
Когда мы вернулись домой, я чувствовала себя ужасно сонной. |
We can't enjoy our vacations together. |
Мы не можем провести отпуск вместе, кому-то нужно жертвовать. |
We start by welcoming our friends and guests. |
Ну мы начинаем с приветствия наших друзей и выдающихся гостей. |
We both agreed that our relationship probably works better long-distance. |
Мы оба согласны, что наши взаимоотношения, вероятно, становятся лучше на расстоянии. |
We have never shared our security footage. |
Мы никогда никому не даем записи с камер видеонаблюдения. |