| I missed our whole time together. | Потерял все время, что мы могли бы провести вместе. |
| It's too dangerous for our kind. | Для таких, как мы, это слишком опасно. |
| I promise you payment in abundance on our return to Florence. | Я обещаю вам заплатить в задатке, как только мы вернёмся во Флоренцию. |
| We've barely talked since our fight. | Мы почти не разговариваем с тех пор, как прилетели. |
| You think maybe we overstayed our welcome. | Вы считаете, что мы возможно злоупотребляем вашим гостеприимством. |
| In Berlin we took our first all-German trip. | А мы в Берлине совершили первую западно-восточную поездку на дачу. |
| Lois, we've always given our family whatever it needs. | Лоис, мы всегда давали нашей семье то, в чем она нуждалась. |
| To show our lords we worship and respect them. | Чтобы показать Господам, что что мы боготворим и уважаем их. |
| We should totally rent that after our stakeout. | Мы обязательно должны взять этот фильм в прокате после нашей слежки. |
| We'll continue our lesson on deportation. | Чтобы продолжить наш урок по депортации, мы поговорим о... |
| At last we can have our chat. | Во всяком случае, наконец, мы можем побеседовать. |
| We're not shootingdays of our lives. | Мы же не снимаем "Дни нашей жизни". |
| Looks like we found our body of water. | Похоже на то, что мы нашли наш источник воды. |
| Either way, she wants us to open our kimono. | В любом случае, она хочет, чтобы мы раскрыли свои карты. |
| What did we do for our honeymoon... | И что же мы делали в наш медовый месяц... |
| We both know our design is better than Akley's. | Мы оба знаем, что наша конструкция лучше, чем у Экли. |
| They think we're lying to help our client. | Они думали, что мы лжем, чтобы помочь нашему клиенту. |
| Unlike our kids we just jumped into things. | В отличии от наших детей, мы просто перепрыгнули через вещи. |
| Then we come together to share our faith. | И только потом мы собираемся, чтобы разделить нашу веру. |
| We show what our principles and ethics are, not by our words not by our words but by our actions. | Мы показываем, каковы наши этические принципы не словами... не словами а делом. |
| On our return I fell asleep. | Когда мы вернулись домой, я чувствовала себя ужасно сонной. |
| We can't enjoy our vacations together. | Мы не можем провести отпуск вместе, кому-то нужно жертвовать. |
| We start by welcoming our friends and guests. | Ну мы начинаем с приветствия наших друзей и выдающихся гостей. |
| We both agreed that our relationship probably works better long-distance. | Мы оба согласны, что наши взаимоотношения, вероятно, становятся лучше на расстоянии. |
| We have never shared our security footage. | Мы никогда никому не даем записи с камер видеонаблюдения. |