Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
As we have become painfully aware, threats to our environment also impinge on our peace and security. С сожалением мы осознали, что угрозы для нашей окружающей среды также являются угрозами для нашего мира и безопасности.
The concrete actions we have taken during our first month in office have clearly shown our firmness, determination and commitment in this regard. Конкретные действия, которые мы предприняли в ходе нашего первого месяца пребывания у власти, четко свидетельствуют о нашей твердости, решительности и целеустремленности в этом плане.
We in the South of the island overcame our divisions, channelled our differences into peaceful politics and have significantly prospered. Мы на юге острова преодолели раскол, направили наши разногласия в русло мирной политики и добились значительного процветания.
We must therefore unite our voices, even if our various countries adopt different priorities. Поэтому мы должны объединить свои силы, несмотря даже на то, что перед нашими странами стоят различные приоритетные задачи.
We are reviewing our forestry legislation and are preparing a complete survey of our native forests. Мы проводим обзор нашего лесного законодательства и готовим всеобъемлющее исследование наших национальных лесов.
We will continue to do more and to contribute our share to the bettering of our world. Мы будем и далее активизировать свои усилия и вносить свой вклад в совершенствование нашего мира.
Therefore, we will stand as one against this threat to our security and our future. Поэтому мы все как один выступим против этой угрозы нашей безопасности и нашему будущему.
But to succeed in this struggle, we must be clear about our principles and our objectives. Чтобы одержать победу в этой борьбе, мы должны четко определить наши принципы и наши цели.
We shall not compromise the integrity of our resolve to protect and defend the heritage of our children. Мы не допустим ослабления нашей решимости сберечь и защитить то, что является достоянием наших детей.
After this world summit, we ought to direct our attention to following up on our commitments in a concrete manner. После этой всемирной встречи мы должны будем направить наше внимание на последующие мероприятия для практического осуществления наших обязательств.
It is our aim to further integrate a drug dimension into our general development aid programme. Мы намерены шире включать вопросы о наркомании в наши общие программы оказания помощи для целей развития.
It is our fervent hope that through sustained, concerted international effort, our common goal of a drug-free world can be achieved. Мы искренне надеемся, что в результате согласованных, настойчивых международных усилий будет достигнута наша общая цель мира, свободного от наркотиков.
We confirm our willingness to engage in constructive dialogue in this area and our firm commitment to strengthen multilateral cooperation. Мы подтверждаем нашу готовность к конструктивному диалогу по этому вопросу, а также нашу твердую решимость укреплять многостороннее сотрудничество.
We would like to reiterate our position that our support for the Lebanese people is of a humanitarian and moral nature. Мы хотели бы вновь подтвердить свою позицию, которая состоит в том, что наша поддержка ливанского народа носит гуманитарный и нравственный характер.
We would like to state our objections as follows and enter our reservations on the articles to which they relate. Мы хотели бы изложить имеющиеся у нас нижеследующие возражения и сделать соответствующие оговорки в отношении статей, которых они касаются.
We therefore invite our French friends to understand us and to allay our fears. Поэтому мы призываем наших французских друзей понять нас и развеять наши страхи.
For our part, we, the Member States, must shoulder our responsibility for those reforms that require action by Governments. Со своей стороны, мы, государства-члены, обязаны выполнить ту часть ответственности в отношении этих реформ, которые требуют действий на уровне правительства.
We renew to them our commitment contained in our national Constitution, to preserve their way of life... Мы подтверждаем наше стремление, закрепленное в нашей национальной конституции, сохранить их образ жизни...
When our interest in the security of our friends and allies is threatened, we will act with force if necessary. Когда под угрозу ставятся наши интересы в области обеспечения безопасности наших друзей и союзников, мы будем в случае необходимости прибегать к силе.
We wish to express our official support for the draft resolution, as well as our desire to become one of its sponsors. Мы хотели бы выразить нашу официальную поддержку данному проекту резолюции, а также желание стать одним из его спонсоров.
You have our congratulations and our best wishes. Мы поздравляем Вас и желаем Вам всего наилучшего.
We must avoid a situation in which the negotiating stalemate also provokes a paralysis in our deliberations and our dialogue. Мы должны избегать ситуации, при которой тупик на переговорах также повлечет за собой срыв наших обсуждений и нашего диалога.
We plan to increase our presence at United Nations meetings and commissions and our general support. Мы намерены расширить свое участие в работе совещаний и комиссий Организации Объединенных Наций и активизировать нашу общую поддержку.
For our part, we shall undertake additional measures and activities to bring our cooperation with The Hague Tribunal to a fully successful result. Со своей стороны, мы будем предпринимать дополнительные меры и действия, с тем чтобы довести наше сотрудничество с Трибуналом в Гааге до полноценного успешного результата.
We salute his efforts to bring our Organization more in line with the pressing demands of our time. Мы приветствуем его усилия по упорядочению деятельности нашей Организации, с тем чтобы она в большей степени соответствовала требованиям нашего времени.