We welcome you unto our land... |
Маркус: Мы приветствуем вас на нашей земле... |
We said no communication outside of our presence. |
Мы же сказали - пока мы здесь, никаких звонков вне редакции. |
Now, please let us go before we miss our international business meeting. |
А теперь, пожалуйста, освободите нас, пока мы не опоздали на нашу международную бизнес-встречу. |
We at least get to call our lawyer. |
Так, мы по крайней мере можем позвонить нашему адвокату. |
Everybody we knew, all of our beloved departed were there. |
Все, кого мы знали... все наши возлюбленные усопшие... были там. |
But we cannot succumb to digital on our honeymoon. |
Но мы не можем скатиться до цифры в наш медовый месяц. |
Now we hold the key in our hands. |
А теперь мы ещё и держим ключ в наших руках. |
We toss our weapons before we meet him. |
Мы бросили наше оружие до того, как встретили его. |
I think we should tell our patient about breaking into his house. |
Я думаю, нам нужно рассказать нашему пациенту что мы вломились в его дом. |
We'll leave once we find our crewmen. |
Мы с радостью уйдем, как только найдем наших людей. |
But we'll manage on our own. |
А мы решили никого ни о чем не просить. |
We think we know who has our deuterium. |
Думаю, теперь мы знаем, кто украл наш дейтерий. |
They downloaded information detailing how we modify our genomes. |
Они скачали информацию о том, как мы модифицируем наши геномы. |
First we find Finn, then our people in Mount Weather. |
Сначала мы найдём Финна, а потом вытащим наших людей с Маунт Везер. |
Imagine what we could achieve, if we shared our knowledge. |
Представь, чего мы могли бы достигнуть, если бы разделили наши знания. |
We must leave no trace of our visit. |
Мы не должны оставлять ни единого следа того, что мы здесь были. |
Alright let's return and pinpoint our location. |
Я вернусь назад и попытаюсь выяснить, где мы находимся. |
Don't agree for our benefit. |
Мадам, не нужно соглашаться, чтобы мы отстали от вас. |
Not our experiences but the silent tenacity we affront them with. |
Не наши чувства и не наш опыт, а молчаливое упорство, с которым мы их встречаем. |
I think we just found our own Lindsay Lohan. |
Чандра: Думаю, мы только что обрели личную Линдси Лохан. |
And our relationship can be whatever we want. |
И наши отношения могут быть такими, как мы захотим. |
We both love babies and children and our son Ricky. |
Мы оба любим малышей, и детей, и нашего сына Рикки. |
Now we have to ensure our reactor gets hit first. |
Теперь мы должны сделать чтобы наш реактор был атакован в первую очередь. |
It's our first night back together. |
Это наш первый вечер, когда мы снова вместе. |
I think we've earned our recreation. |
Наверное, теперь мы заслужили радость и для себя. |