Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
We have the moral resolution. We defend our ideals with our lives. Мы обладаем моральным правом, мы защищаем наши идеи ценой собственной жизни.
We believe that maintaining these sanctions weakens us in the fight against our common enemies and is contrary to the spirit of our times. Мы считаем, что сохранение этих санкций ослабляет борьбу с нашим общими врагами и противоречит духу нашего времени.
Once again, we offer our condolences to the victims' families and our good wishes to the injured. Мы вновь приносим свои соболезнования семьям жертв, а также передаем пожелания выздоровления получившим ранения.
We must focus our attention on solutions to protect our planet's fragile ecosystems. Мы должны уделять внимание нахождению решений, с тем чтобы защитить хрупкие экосистемы нашей планеты.
In Colombia we have tried to take advantage of the opportunities offered by globalization, modernizing our institutions and opening our economy. В стремлении воспользоваться благами глобализации мы в Колумбии предприняли шаги по перестройке наших институтов и приданию экономике более открытого характера.
We stand ready to share with the Commission our experience and the lessons learned in our peacebuilding efforts. Мы готовы поделиться с Комиссией своим опытом, приобретенным в наших усилиях по миростроительству.
We are not attempting to make Kosovo a precedent for our conflict, because that contradicts our own principle that all conflicts are different. Но мы и не пытаемся сделать из Косово прецедент для нашего конфликта, так это противоречит нашему собственному подходу, согласно которому одинаковых конфликтов не бывает.
We must therefore consolidate our efforts and capacities in order to save our planet for present and future generations. В этой связи мы должны объединить наши усилия и возможности ради спасения нашей планеты для нынешнего и последующих поколений.
We pledge our full support and cooperation as we collectively continue our work on the many challenges the world is faced with today. Мы обещаем оказывать свою полную поддержку и осуществлять сотрудничество в нашей дальнейшей коллективной работе над решением многих проблем, с которыми сталкивается наш мир сегодня.
We must learn to settle our disputes peacefully and to enjoy our individual freedoms responsibly. Мы обязаны научиться разрешать свои споры мирным путем и ответственно относиться к нашим индивидуальным свободам.
Despite our progress, we continue to face significant challenges in strengthening the capacity of our security institutions. Несмотря на достигнутый нами прогресс, мы по-прежнему сталкиваемся с серьезными проблемами в деле укрепления потенциала наших структур безопасности.
We also extend our thanks to our Jamaican colleague for the excellent job she did as Chairperson. Мы также выражаем признательность нашей коллеге из Ямайки за замечательную работу, проделанную ею на посту Председателя.
We would like to express our deep appreciation to our co-sponsors and to the delegations that have supported the resolution. Мы хотели бы выразить глубокую признательность нашим соавторам и делегациям, которые поддерживали эти резолюции.
We will not sacrifice our principles or distort our long-standing, fair-minded policy with regard to the Middle East conflict. Мы не собираемся жертвовать нашими принципами или вносить неправомерные коррективы в нашу долгосрочную и объективную политику в отношении конфликта на Ближнем Востоке.
We do this in keeping with our Charter commitment and in the spirit of solidarity with our African brethren. Мы делаем это в соответствии с нашими уставными обязательствами и в духе солидарности с нашими африканскими братьями.
I have also shared your frustrations at seeing our work paralysed by factors beyond our control. Я также разделяю Ваше разочарование в связи с тем, что мы, по не зависящим от нас причинам, оказываемся в парализованном состоянии.
By renouncing our possession of the world's fourth-largest nuclear arsenal, we again confirmed our country's devotion to implementing its international obligations. Отказавшись от обладания четвертым по размерам ядерным арсеналом в мире, мы в очередной раз подтвердили твердую приверженность нашей страны выполнению взятых на себя международных обязательств.
It is also our responsibility to ensure accountability for the impact of our assistance. Мы обязаны также обеспечить подотчетность за отдачу, которую приносит наша помощь.
We once again underline our adherence to the peaceful resolution of the conflicts based on the sovereignty and territorial integrity of our States. Мы вновь заявляем о нашей приверженности мирному разрешению конфликтов на основе уважения суверенитета и территориальной целостности наших государств.
A peaceful settlement and negotiation remain our top priority and our firm choice. Мы сделали твердый выбор в пользу мирного урегулирования и переговоров, которые остаются нашими приоритетами.
We remain confident that together we will fulfil our commitment, our common vision of a peaceful, democratic and prosperous Afghanistan. Мы по-прежнему уверены в том, что вместе сможем реализовать нашу задачу, нашу общую концепцию построения мирного, демократического и процветающего Афганистана.
Those who think that we Cubans are willing to give up our independence and our freedom are mistaken. Ошибаются те, кто полагают, что мы, кубинцы, готовы отказаться от нашей независимости и свободы.
We accept the whole report - we are unashamed of our resistance for the liberation of our land. Мы принимаем весь доклад; нам не стыдно за движение сопротивление с целью освобождения нашей земли.
We can create added value through our successes in processing our natural products. Мы способны создавать добавленную стоимость за счет успехов в обработке наших природных ресурсов.
We reaffirm our commitment to continue our constructive and transparent engagement in the next year of this cycle of Disarmament Commission meetings. Мы подтверждаем нашу приверженность дальнейшему конструктивному и транспарентному участию в заседаниях Комиссии по разоружению в рамках следующего года этого цикла.