Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
We reiterate our appreciation to the delegation of India for its initiative and the draft text that it has submitted for our consideration. Мы вновь выражаем признательность делегации Индии за ее инициативу и за проект текста, представленный нашему вниманию.
Improving coordination is an ambitious objective, but we can always increase our effectiveness and the impact of our activities. Улучшение координации является честолюбивой задачей, но мы всегда можем повысить нашу эффективность и воздействие нашей деятельности.
In recent years we have strengthened our political relationship and have expanded our cultural and trade relationship. В последние годы мы укрепляем свои политические связи с ней и расширяем наши культурные и торговые взаимоотношения.
It is our hope and anticipation that our engagement can ensue in the spirit of transparency and equity. Мы надеемся и ожидаем, что наш диалог будет вестись в духе транспарентности и справедливости.
We will determine our own destiny and call on the rest of the world to complement our efforts. Мы будем сами определять свою судьбу и призываем остальной мир поддержать наши усилия.
We would focus our deliberations on our common principles and values rather than extraneous bilateral issues between members. Мы будем сосредоточивать наши обсуждения на наших общих принципах и ценностях, а не на внешних вопросах двусторонних отношений между членами.
We could possibly also think of involving the legislative branch of our Governments in our respective countries. Мы могли бы также подумать о вовлечении в эти усилия законодательной ветви власти в наших соответствующих странах.
We have strengthened our export controls and have established multi-layered custodial controls on all our nuclear assets. Мы укрепили контроль за экспортом и установили многоступенчатую систему охраны всех наших ядерных арсеналов.
We have the moral resolve. We defend our ideals with our lives. У нас есть мораль, мы защищаем наши идеи ценой жизни.
For our part, we have already submitted our own list of such technologies, which are available in Russia. Со своей стороны мы уже представили перечень таких технологий имеющихся в России.
We hold fast with equal resolve to our rights and to our desire for peace. Мы с равной настойчивостью будем добиваться осуществления своих прав и стремиться к миру.
We are ready to deal with them in our programme of work and in our timetable. И мы готовы заниматься ими в рамках нашей программы работы и нашего графика.
Moreover, we take disarmament issues seriously, both by our words and our deeds. Более того, мы и на словах и на деле всерьез воспринимаем разоруженческие проблемы.
We clearly cannot change from one day to another our positions, our postures, on this very important issue. Естественно, мы не можем со дня на день менять свои позиции, свои установки по этой весьма важной проблеме.
Whatever decisions we take as regards our nuclear deterrent in future must be and will be consistent with our obligations under the NPT. И какие бы решения мы ни принимали на предмет нашего ядерного сдерживания в будущем, они должны быть и будут совместимы с нашими обязательствами по ДНЯО.
As per our timetable, today we will approach two topics in our debates: compliance and verification. Согласно нашему графику, сегодня в ходе своих дебатов мы подступимся к двум темам: соблюдение и проверка.
We are in the process of developing our own space programme in collaboration with our Russian counterparts. В сотрудничестве со своими российскими партнерами мы занимается развитием своей собственной космической программы.
We are democratic in our governance and tolerant in our attitudes. Мы демократичны в смысле правления и толерантны в нашем отношении к действительности.
We are committed to strengthening our relations with Cuba, our nearest neighbour and a member of the Caribbean family. Мы привержены делу укрепления наших отношений с Кубой, которая является нашим ближайшим соседом и членом Карибского сообщества.
We have already made adjustments in our laws and in our daily lives. Мы уже внесли соответствующие поправки в наши законы и изменения в нашу повседневную жизнь.
In this regard, we are ready to share our experiences with developing countries and to assist them within our capacities. В этой связи мы готовы поделиться своим опытом с развивающимся странами и оказать им посильное содействие.
We renew our call on the international community for the recognition of our constitutional name: Republic of Macedonia. Мы вновь обращаемся к международному сообществу с призывом о признании нашего конституционного названия: Республика Македония.
In our region and in our country, we have greatly suffered from double standards and recourse to might at the expense of right. В нашем регионе и в нашей стране мы сильно страдаем от двойных стандартов и применения силы в ущерб справедливости.
We consider it our moral and ethical duty to expand our participation in food aid programmes. И мы считаем моральным и нравственным долгом развивать наше участие в программах продовольственной помощи.
They will live on in our memories as well as in our actions. Они навсегда останутся в нашей памяти, и в память о них мы будем продолжать нашу работу.