Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
When we say federation we want recognition of our sovereignty and our territorial integrity . Когда мы говорим федерация , мы хотим признания нашего суверенитета и нашей территориальной целостности .
We will continue our struggle, in trenches and our head-up, until the final victory of Cyprus Hellenism. Мы продолжим борьбу в окопах, с поднятой головой, вплоть до окончательной победы кипрского эллинизма .
Uppermost in our minds, however, are the responsibilities which our new Government of National Unity has towards the people of South Africa. Однако важнейшее значение мы придаем обязательствам нашего нового правительства национального единства перед народом Южной Африки.
We wish to express our respect and our congratulations on its outstanding contributions and remarkable achievements. Мы хотели бы засвидетельствовать ему свое почтение и поздравить его с выдающейся деятельностью и замечательными достижениями.
We must pool our resources and streamline our structure so as operationally to gain as much as possible. Мы должны собрать воедино наши ресурсы и упростить нашу структуру с целью оперативного достижения максимально возможных результатов.
Fully aware of our responsibilities for the peace and stability of our region and beyond, we are trying to contain conflicts. Мы полностью осознаем нашу ответственность за мир и стабильность нашего региона и за его пределами и стараемся сдерживать конфликты.
Though conscious of our limitations, we have never let size inhibit our mature involvement in the international arena. Сознавая наши ограниченные возможности, мы никогда не позволяли, чтобы маленький размер нашей территории влиял на наше зрелое участие в международных делах.
Increasingly we realize that our actions or our negligence as individual nations affect other nations and their populations. Все в большей степени мы осознаем, что наши действия или наше бездействие в качестве отдельно взятых государств оказывает воздействие на другие государства и их народы.
We present this crown to our little Aurora for whom we have sacrificed the best years of our... Мы вручаем корону нашей славной Авроре, на воспитание которой потратили наши лучшие...
We also convey our condolences and express our deep sympathy to the bereaved family. Мы также выражаем наши соболезнования семье покойного и глубоко скорбим вместе с нею.
We sincerely and seriously expect our neighbours to be supportive of our national efforts to these ends. Мы искренне и глубоко надеемся, что наши соседи поддержат усилия афганского народа, направленные на достижение этих целей.
As is known, we have made every possible well-intentioned effort to prove the transparency of our nuclear activities even in our unique status. Как известно, руководствуясь благими побуждениями, мы приложили все возможные усилия с целью убедительно продемонстрировать транспарентный характер нашей ядерной деятельности даже с учетом нашего уникального статуса.
And yet we must conclude our consideration of two of the three items on our agenda. И при этом мы должны завершить рассмотрение двух из трех пунктов нашей повестки дня.
The patchy outcome that we see from our work today unfortunately highlights the fact that our misgivings were not without justification. Неоднородные результаты нашей работы, которые мы наблюдаем сегодня, к сожалению, свидетельствуют о том, что наши опасения не были напрасными.
This is our last substantive session and we must conclude our work by adopting a final agreement. Это - наша последняя основная сессия, и мы должны завершить нашу работу принятием окончательного соглашения.
Together we must follow our words with our deeds. Мы вместе должны подкрепить наши слова нашими делами.
Domestically, we have not been fully able to shoulder our responsibilities to deal with the socio-economic requirements of our people. Внутри страны мы не смогли в полной мере выполнить наши обязанности в плане удовлетворения социально-экономических потребностей нашего населения.
We should like simply to state that we are going to change our position after due consultation with our Government. Мы хотим лишь заявить о том, что мы собираемся изменить свою позицию после соответствующих консультаций с нашим правительством.
We therefore sincerely hope that the administering Powers will cooperate with us in our work and consider our new methods. Таким образом, мы искренне надеемся, что управляющие державы будут сотрудничать с нами в нашей работе и рассматривать наши новые методы.
On the contrary, our efforts need to accelerate in the months ahead if we are to discharge our responsibility in a timely fashion. Напротив, если мы намерены своевременно выполнить возложенную на нас обязанность, то в предстоящие месяцы нам необходимо активизировать наши усилия.
We have never concealed that our active involvement in these negotiations was compatible with a possible resumption of our testing. И мы никогда не скрывали, что наше активное участие в этих переговорах совместимо с вероятным возобновлением наших испытаний.
We have taken note of that statement and forwarded it to our Foreign Ministry and our delegation in New York. Мы приняли к сведению это заявление и препроводили его как своему министру иностранных дел, так и своей делегации в Нью-Йорке.
We for our part will continue to do our best to promote such agreements. Мы со своей стороны будем и впредь делать все возможное для достижения таких договоренностей.
We must redouble our efforts to promote administrative and budgetary reforms that will make our Organization more efficient. Мы должны активизировать свои усилия по содействию административным и бюджетным реформам, которые сделают нашу Организацию более эффективной.
We are working to that end by using our diplomatic services to fully integrate the sporting dimension into our foreign relations. Мы работаем на благо достижения этой цели, используя свою дипломатическую службу таким образом, чтобы полностью интегрировать в наши внешние отношения и спортивный аспект.