Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
It is only by building effective and accountable institutions in Kabul and across Afghanistan that we can ensure that our investment lasts long beyond our engagement. Только путем построения эффективных и ответственных институтов в Кабуле и по всему Афганистану, мы сможем обеспечить, чтобы наш вклад сохранялся в течение длительного времени после нашего непосредственного участия.
Further, we underline our intention to follow this matter closely and our readiness to raise this issue again should circumstances so warrant. Кроме того, мы подчеркиваем наше намерение пристально следить за этим вопросом и нашу готовность затронуть этот вопрос в случае, если этого потребуют обстоятельства.
The approach that we used to help protect our children is illustrative of our traffic safety strategy. Подход, который мы используем для защиты наших детей, наглядно свидетельствует о нашей стратегии в области безопасности дорожного движения.
On the contrary, it is our obligation to participate and contribute to the best of our abilities. Напротив, мы должны участвовать в этом процессе и максимально содействовать его успеху по мере своих возможностей.
We intend to reintegrate our women as full partners into every facet of our society, polity and economy. Мы намерены реинтегрировать наших женщин в качестве полноправных партнеров во все области жизни нашего общества, политики и экономики.
We will rebuild and modernize our agricultural sector and rehabilitate and expand our communication system. Мы восстановим и модернизируем наш сельскохозяйственный сектор и оживим и расширим нашу систему связи.
We hope, however, that our neighbours will assist us in designing and implementing programmes for the orderly and gradual return of our refugees. Однако мы надеемся, что наши соседи помогут нам в разработке и осуществлении программ упорядоченного и постепенного возвращения наших беженцев.
We appeal to the international community to come to our assistance to support us as we rebuild our country. Мы обращаемся к международному сообществу с просьбой прийти нам на помощь и поддержать нас в деле реконструкции нашей страны.
For our part, we stand ready to share our experiences with other countries. Мы, со своей стороны, готовы делиться с другими странами своим опытом.
We should therefore further step up our efforts to achieve our aims. Поэтому, чтобы прийти к решению поставленных задач, мы должны удвоить наши усилия.
It is our earnest hope that our meeting today will contribute to the cessation of violence and bloodshed. Мы искренне надеемся на то, что наше сегодняшнее заседание внесет вклад в прекращение насилия и кровопролития.
The elections will test our ability to apply the new culture of peace that we recently embraced in our relations with each other. Выборы станут испытанием нашей способности применять новую культуру мира, которую мы недавно стали использовать в наших отношениях друг с другом.
However, we must acknowledge that we need to further improve our methods of cooperation with our partners on various levels. Однако мы должны признать, что нам необходимо усовершенствовать наши методы сотрудничества с нашими партнерами на различных уровнях.
For our part, we have more than tripled our capacity-building assistance. Что касается нашей страны, то мы более чем утроили нашу помощь в области создания потенциала.
We must not fail in our duty and our responsibility to the citizens of the countries that are represented by this body. Мы не должны уклоняться от исполнения своего долга и своих обязательств перед гражданами стран, которые представлены этим органом.
We will invest in the education of our children, particularly our girls. Мы будем инвестировать в образование наших детей, особенно девочек.
We assure him or her of our readiness to extend our necessary cooperation in his or her future endeavours. Мы заверяем его или ее в нашей готовности к необходимому сотрудничеству в будущих начинаниях.
Despite our efforts, we continue to face significant challenges in our fight against narcotics. Несмотря на наши усилия, мы по-прежнему сталкиваемся с серьезными затруднениями в деле борьбы с наркотиками.
If it is not needed, we are ready to provide our assistance and our good offices to hold informal consultations immediately. Если в этом нет необходимости, мы готовы предоставить свою помощь и посредничество для незамедлительного проведения неофициальных консультаций.
That step is in our interest, and we give it our full support. Этот шаг отвечает нашим интересам, и мы полностью его поддерживаем.
We offer our British colleague our most heartfelt condolences. Мы выражаем британским коллегам наши самые искренние соболезнования.
We will proceed as if the lives of our citizens depend on our vigilance, because they do. Мы будем действовать так, будто жизнь наших граждан зависит от нашей бдительности, ибо так оно и есть.
We are integrating our non-nuclear strategic capabilities into our offensive forces and thereby reducing dependence on nuclear weapons. Мы производим интеграцию своих неядерных стратегических потенциалов в наши наступательные силы и тем самым сокращаем зависимость от ядерного оружия.
It is our understanding that we made progress in clarifying our positions. Как мы понимаем, мы добились прогресса в прояснении своих позиций.
We see this step as a positive development in our efforts to protect the most vulnerable in our society. Мы рассматриваем этот шаг в качестве позитивного события в наших усилиях по обеспечению защиты наиболее уязвимых слоев нашего общества.