Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
We will strive to make our contribution and to prove our commitment to overcoming environmental problems. Мы будем стремиться внести наш вклад и доказать нашу приверженность преодолению экологических проблем.
By not seeing further than our own interests, we treat others as our lowly tools. Не видя дальше наших собственных интересов, мы рассматриваем других как наши орудия.
We believe that the international community must hear our voices, understand us and deal with the specifics of our situation. Мы считаем, что международное сообщество должно услышать наши голоса, понять нас и исходить из специфичности нашего положения.
He has our best wishes for success as he guides our proceedings. Мы желаем ему успеха в его деятельности по осуществлению руководства нашей работой.
It is our desire and commitment to control our economic destiny. Мы стремимся и полны решимости взять в свои руки экономическую судьбу нашей страны.
We also wish to appeal to our cooperating partners to come and invest in our country. Мы также хотели бы призвать своих партнеров по сотрудничеству вкладывать в нашу страну свои капиталы.
We in Malawi see all these initiatives as complementary to our own ongoing efforts to improve the well-being of our people. Мы, в Малави, считаем, что все эти инициативы дополняют наши собственные ныне предпринимаемые усилия по повышению благосостояния нашего народа.
But apart from our trade interests, our moral obligation must be renewed every day. Но помимо преследования своих торговых интересов мы должны изо дня в день помнить о своем нравственном долге.
We have demonstrated our commitment to non-proliferation by voluntarily and unilaterally exercising the most rigorous control on our peaceful nuclear programme. Приверженность нераспространению мы продемонстрировали путем добровольного и одностороннего осуществления самого строгого контроля за своей мирной ядерной программой.
At the start of our session this year, there were doubts whether we would even be able to resume our negotiations. В начале сессии этого года высказывались сомнения относительно того, сможем ли мы вообще возобновить наши переговоры.
We will therefore redouble our efforts to consolidate our gains and to extend them to more marginalized areas and populations. Поэтому мы удвоим наши усилия по укреплению наших достижений и распространению их на более маргинализированные районы и слои населения.
We have given our commitment to the children and we have to fulfil our promises. Мы взяли обязательства перед нашими детьми и мы должны выполнить наши обещания.
In our opinion, we are sitting too long at the starting line in the presentation of our national positions. По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции.
We extend our wholehearted support to the effective manner in which our proceedings are being conducted. Мы также всецело поддерживаем эффективные методы руководства нашей работой.
It's our only hope if we want to free our people. Это наша единственная надежда, если мы хотим освободить наш народ...
As we enhance our thinking capacity internally, we must broaden our perspectives externally. По мере того как мы будем расширять наш интеллектуальный потенциал по внутренней линии, мы должны расширять наши внешние перспективы.
If we fail to back all our statements with adequate means, the Organization can only fall short of our peoples' expectations. Если мы не сумеем подкрепить все наши заявления адекватными средствами, Организация может не оправдать ожиданий наших народов.
We are ready to contribute our share to our common endeavours in this important area. Мы готовы внести свой вклад в наши общие усилия в этой важной области.
We continue to fulfil our obligations to all our citizens, including those trapped in the north of the country. Мы продолжаем выполнять наши обязательства перед всеми нашими гражданами, включая и тех, кто оказался втянутыми в события на севере страны.
If we are to effectively prepare for our future we must first be able to clearly see our past. Для того чтобы результативно подготовиться к нашему будущему, мы сначала должны суметь четко рассмотреть наше прошлое.
We can become more relevant, however, by revitalizing our work, reaffirming our raison d'être and thinking creatively about new solutions. Вместе с тем мы можем обрести большую значимость путем активизации нашей работы, подтверждения смысла нашего существования и творческого подхода к поиску новых решений.
We will conduct our own independent assessment of available information in accordance with our policies and the Rome Statute. Мы проведем свою собственную независимую оценку имеющихся сведений в соответствии с нашими политическими принципами и положениями Римского статута.
The peacekeepers were received as our own, as a part of our daily lives, because they truly deserved it. К миротворцам мы относились как к своим, как к участникам нашей повседневной жизни, поскольку они действительно заслуживали этого.
At this difficult time, we affirm our solidarity towards our Jordanian friends. В этот трудный момент мы заявляем о своей солидарности с нашими иорданскими друзьями.
It is our expectation that our efforts to enhance the effectiveness of the mechanisms will find widespread support. Мы надеемся на то, что наши усилия, направленные на повышение эффективности механизмов, получат широкую поддержку.