Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
Unfortunately, recent developments have proved that our hopes were wrong. К сожалению, недавние события показали, что мы обманывались в наших надеждах.
We are disappointed that our warnings were not heeded. И мы испытываем разочарование в связи с тем, что наши предупреждения не были услышаны.
We should do our utmost to support it. Мы должны сделать все от нас зависящее, чтобы поддержать его.
We take this opportunity to repeat our request. Мы хотели бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы повторить нашу просьбу.
For our part, we will continue to pursue this effort aggressively. Мы, со своей стороны, будем и впредь решительно продолжать усилия в этом отношении.
We said that in our comprehensive declaration of 7 December 2002. Мы говорили об этом в нашем всеобъемлющем заявлении от 7 декабря 2002 года.
We are approaching our coalition partners for international police advisers. Мы обсуждаем сейчас с нашими партнерами по коалиции вопрос о направлении международных полицейских консультантов.
We repeat our calls in this hall to no avail. Мы повторяем в этом Зале наши призывы, к которым никто не прислушивается.
Yet we express to you our confidence and support. И тем не менее, мы выражаем Вам свое доверие и заверяем в нашей поддержке.
We express our support for and solidarity with sisterly Syria. Мы заявляем о своей поддержке братской нам Сирии и солидарности с ней.
These are our findings on Kosovo. В результате нашего визита в Косово мы пришли к следующему заключению.
We must play our proper role and enlarge on that. Мы должны сыграть свою необходимую роль и более подробно рассмотреть этот вопрос.
We believe our audit provides a reasonable basis for the audit opinion. Мы полагаем, что итоги нашей ревизии обеспечивают достаточно надежную основу для вынесения заключения ревизоров.
We have laid before the Council what we think are the necessary prerequisites that will empower our Government to preserve our national unity as a people, to defend our right to live in peace and to rebuild our devastated country. Мы представили Совету то, что считаем теми необходимыми условиями, благодаря которым наше правительство обретет способность и возможности оберегать наше национальное единство как народа, защищать наше право на то, чтобы жить в мире, и восстановить нашу опустошенную страну.
We are assured in this connection that, working in the framework of international cooperation and given our commitment, we are bound to succeed in our efforts to make our world a safer place for ourselves and our children. В этой связи мы уверены в том, что, действуя в рамках международного сотрудничества и с учетом нашего обязательства, мы обязательно добьемся успеха в своих усилиях превратить мир в более безопасное место для нас и наших детей.
Such initiatives would round out commitments and actions at our disposal to combat terrorism. Такого рода инициативы помогут нам точнее определить круг обязательств и мер, с опорой на которые мы могли бы вести борьбу с терроризмом.
That situation cannot continue, in our view. Мы считаем, что такое положение дел не может продолжаться.
In our region we have focused both on practical cooperation and on capacity-building. В нашем регионе мы сосредоточили внимание как на практическом сотрудничестве, так и на наращивании потенциала.
We will fully utilize our available resources. Мы будем в полной мере использовать имеющиеся у нас ресурсы.
We agree that our collective security system needs reform. Мы согласны с тем, что наша система коллективной безопасности нуждается в реформе.
This is another lesson learned from our own experience. Это еще один из уроков, которые мы извлекли из собственного опыта.
We have proposed similar arrangements to our neighbouring countries Greece and Azerbaijan. Мы предложили заключить аналогичные соглашения с такими нашими соседями, как Греция и Азербайджан.
That in itself is a step forward in our struggle. Это сам по себе шаг вперед в нашей борьбе. Кроме того, мы начали не с «чистого листа».
We pledge our full cooperation to you in the discharge of your duties. Мы заверяем Вас в своей готовности всемерно сотрудничать с Вами в ходе выполнения Вами своих обязанностей.
We appreciate the continued support of our development partners. Мы высоко ценим поддержку, которую продолжают оказывать нам партнеры в области развития.