| We'll meditate, align our chakras, get in touch with our inner light. | Мы будем медитировать, выровняем наши чакры, прикоснемся к нашему внутреннему сиянию |
| All seven of my sisters and brothers... we line up on the staircase in our brand-new Christmas PJ's and have our picture taken. | Все семь моих сестер и братьев - мы выстраиваемся на лестнице в своих новых рождественских пижамах для фотосессии. |
| But this thief stole some very valuable Indonesian artifacts from our client and ruined our reputation, and we're here to get both back. | Но этот вор украл некоторые очень ценные индонезийские артефакты у нашего клиента, подпортив нашу репутацию, потому мы здесь, чтобы вернуть и то, и другое. |
| We serve openly for four years, Claim our faith and our family And put a very different face on the principle. | Мы открыто будем служить четыре года, покажем свою веру и нашу семью и сильно изменим восприятие принципа. |
| We look weak to our adversaries, confused to our friends. | Мы выглядим слабыми перед нашими врагами, озадаченными перед нашими друзьями. |
| If we don't uncover the non-terrestrials, our country, our planet, may be forever destroyed. | Если мы не раскроем пришельцев, наша страна, наша планета может быть разрушена навсегда. |
| The bad news is, none of our ads aired and we cannot get our money back. | Плохие новости в том, что не вышел ни один наш ролик и мы не можем вернуть наши деньги. |
| I guess we'll never really see eye to eye, but I am resolved to put aside our differences for the sake of our parents. | Наверное, мы никогда полностью не сойдёмся во взглядах но я твёрдо решил отбросить все наши противоречия ради блага наших родителей. |
| And we can dress real neat from our hats to our feet | И мы можем одеваться опрятно со шляпы до ступ |
| What Lois is saying is that we try not to let our personal lives get in the way of our jobs. | Мне не размАлвливались. Лоис хочет сказать, что мы стараемся, чтобы наша личная жизнь не мешала работе. |
| It's rare to welcome outsiders to our colony, especially since the Iroquois resumed their attacks on our settlers. | Не так часто мы принимаем чужаков в нашей колонии, особенно с тех пор, как ирокезы возобновили набеги на наши поселения. |
| On our investigation into Silla's troop movements, our spies have informed us there's nothing out of the ordinary. | Мы следим за передвижениями войск Силла, и наши люди сообщают нам, что не видят ничего необычного. |
| But what part of our life is truly under our control? | Но что в своей жизни мы по-настоящему можем контролировать? |
| They're our firm and our client. | Мы - их клиенты, они - наши. |
| So, you can imagine our concern when we heard that you harassed our daughter and then wanted to meet her in the park. | Представьте наше беспокойство, когда мы услышали, что вы преследовали нашу дочь, а потом хотели с ней встретиться в парке. |
| With all our goodwill we look forward to our meeting with you next Thursday. | При всей нашей доброй воле мы с нетерпением ждем нашей встречи с вами в следующий четверг. |
| Where we keep our tampon backstock in case of a nuclear war and all of our secrets. | Где мы держим наши невостребованные тампоны на случай ядерной войны и все наши секреты. |
| If we go by the rules for a while, our parents will probably shorten our sentence. | Если мы, некоторое время, будем следовать правилам, наши родители, вероятно, сократят наш срок. |
| We update our website every day so it would be impossible to also update it in every language spoken by our members. | Мы обновляем наш сайт ежедневно, поэтому было бы невозможно одновременно обновлять его на всех языках, на которых говорят наши зарегистрированные пользователи. |
| But we try to stand on our feet, to do something, little things, we can for our people. | Мы пытаемся встать на ноги, сделать что-то, пусть небольшое, чем мы можем помочь своему народу. |
| That's because our ability to confront the problems that we face has not kept pace with our ability to create them. | Это все потому, что наши способности противостоять проблемам, с которыми мы сталкиваемся, уже не поспевают за нашей способностью их создавать. |
| I'll call confirmation bias, where we tend to accept data that confirms our beliefs and reject data that contradicts our beliefs. | Я называю его ошибка подтверждения, когда мы склонны рассматривать данные, которые подтверждают наши убеждения и отвергать данные противоречащие нашим убеждениям. |
| We have this banner in our offices in Palo Alto, and it expresses our view of how we should try to relate to the future. | Вот это плакат из нашего офиса в Пало Альто, который выражает, как, на наш взгляд, мы должны относиться к будущему. |
| And together we got through the eye of the financial storm in Iceland without taking any direct losses to our equity or to the funds of our clients. | И вместе мы прошли через финансовый шторм в Исландии без каких-либо прямых потерь для нашего капитала или средств наших клиентов. |
| We are grateful for this delicious food, for our happiness, for our compassion and... | Мы благодарны за вкусную еду, за наше счастье, сострадание и... |