Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
Number one: we can fertilize our food. Первая причина: мы можем превратить нашу еду в удобрения.
We teach our kids chess, thinking maybe they will need analytical skills. Мы учим наших детей играть в шахматы, полагая, что, возможно, им понадобятся аналитические способности.
Trying to keep our company calm as well as theirs. Мы пытались сохранить спокойствие как в нашей, так и в их компании.
Did he mean that we should tell our neighbor... Имел ли он в виду, что мы должны сказать нашим соседям...
We'll be happy in our old age... Наша старость будет спокойной, мы ничего не будем делать, Лили.
At least our weapons are alike. По крайней мере, мы равны в оружии.
Tell him we withdraw our negotiators from the India talks. Скажите ему, что мы отзываем наших людей от переговоров с Ост-Индией.
And it sparkles like we hope our conversation will sparkle. И она сверкает так же, как, как мы надеемся, будет сверкать наша беседа.
Begging for money harms the reputation of our organization. Это попрошайничество, то, что мы ходим с протянутой рукой, рушит репутацию нашей организации.
I look forward to our future together. Я с нетерпением ожидаю того, что в будущем мы будем вместе.
This major disappeared after we closed our deal. Этот Майор исчезла после того, как мы завершили нашу сделку.
Eli said we move our investments to Alicia. Илай сказал мне, что мы направим наши вложения в Алисию.
We're just seeing if our clients are happy. Мы просто заботимся о том, чтобы наши клиенты были довольны.
We can paint our faces or something. Мы можем разрисовать наши лица или что-то типа того.
Mario told her we've left on our honeymoon. Марио сказал ей, что мы поехали в наш медовый месяц.
Bet we find our answer there. Готов поспорить, что там мы и найдем ответы.
I think we have our bribed juror. Я думаю, что мы нашли нашего подкупленного присяжного.
It's our job to deal with the consequences... Это наша работа, справляться с последствиями, даже если мы напортачили.
He envies us our good kids. Это зависть, что мы имеем достойных детей.
We trained all our lives for this. ДЕЙМОС БОББИ: Мы готовились к этому всю жизнь.
I mean, we got our second chance. Если мы справимся с этим, в чем я не очень уверен...
Not until we finish our conversation. Нет, пока мы не закончим наш разговор.
We watch our assailants cut a rug. Мы увидим, как нашим противникам придется здорово поплясать.
We want our clients back or we quit, Michael. Мы хотим, чтобы нам вернули клиентов, иначе мы уволимся, Майкл.
We want our stuff to work too. Мы тоже хотим, чтобы у нас всё работало.