Even without Klinsmann, we'd pull our cart across our grandfather's land. |
Даже без Клинсмана мы бы толкали нашу повозку по земле наших предков. |
We're all free to make our own choices and to choose our own fates. |
Мы все вольны делать собственный выбор и искать собственную судьбу. |
We'll do everything in our power, but our powers are somewhat limited. |
Мы сделаем всё, что в наших силах, но наши силы несколько ограничены. |
Before we head out to our place in Florida, we wanted to give our favorite granddaughter a little something. |
Прежде чем мы вернемся обратно во Флориду, мы хотели подарить своей любимой внучке кое-что. |
Now, as we receive our new member into our parish, let us all welcome him with great joy. |
Итак, мы принимаем нового прихожанина, давайте поприветствуем его и возрадуемся. |
It's all our friends and family together at our church. |
Все наши друзья и родные придут в церковь, где мы венчались. |
So we are proposing that we retain our independence in our California office with a few select clients who've insisted on it. |
В общем, мы предлагаем сохранить нашу независимость в западном офисе, с несколькими клиентами, которые на этом настояли. |
We can pool our resources, our manpower. |
Мы подтянем свои ресурсы, рабочую силу. |
We sacrifice everything in our lives for our kids. |
Мы пожертвовали всем в жизни ради наших детей. |
We have begun our descent to our home planet. |
Мы начинаем снижение перед посадкой на нашу родную планету. |
We're letting our imaginations Play hob with our senses. |
Мы позволяем нашему воображению... играть с нашими чувствами. |
But our family has honored our history. |
Но в нашей семье мы чтим нашу историю. |
Enjoy our lovely home and the lovely people we spend our life among. |
Насладимся нашим прекрасным домом и прекрасными людьми, с которыми мы проводим жизнь. |
Together, our abilities are far more powerful than they could ever be on our own. |
Вместе наши способности наиболее сильные, чем они могли бы быть, находись мы порознь. |
We may feel that our lives are not our own. |
Мы чувствуем, что наши жизни не в наших руках. |
You can bomb us, starve us, occupy our holy places, but we will never lose our faith. |
Вы можете нас бомбить, заставлять голодать, оккупировать наши священные места, но мы никогда не лишимся нашей веры. |
And here, safe in our isolation, we made our home. |
И здесь, в безопасности благодаря изоляции, мы построили наш дом. |
We have a Responsebility toward our Familys and our Friends. |
Мы отвечаем за наши семьи и товарищей. |
We've lost many brave defenders of France, and our nation's enemies see our weakness. |
Мы потеряли много храбрых защитников Франции, и наши враги видят нашу слабость. |
That's why we want to use our time to tell you our story. |
Вот почему мы хотим использовать время встречи, чтобы рассказать нашу историю. |
We were on our third bottle of wine when Roger asked us about our plans for the lake house. |
Мы распивали третью бутылку вина, когда Роджер спросил о наших планах по поводу дома у озера. |
You and I have devoted our lives to avoiding a war between our nations. |
Мы с вами посвятили наши жизни, чтобы избежать войны между нашими странами. |
We've done nothing but disappoint our dads our entire lives. |
Мы не сделали ничего, но разочаровать наших пап наш целые жизни. |
We Castithans owe our greatness to the strength and depth of our culture. |
Мы, каститане, обязаны своим величием силе и глубине нашей культуры. |
'We can change our minds 'and open up our hearts. |
Мы можем передумать и открыть наши сердца. |