Примеры в контексте "Our - Мы"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Мы
To this purpose, we will continue our efforts to enable our northern neighbours to accomplish the difficult task of reconstructing their economies. Для достижения этой цели мы будем и впредь прилагать усилия, с тем чтобы позволить нашим северным соседям завершить сложную задачу восстановления своей экономики.
We have consistently defined our objective of becoming a member of the European Community as a logical and natural culmination of our European vocation. Мы последовательно определяли нашу цель стать членом Европейского сообщества как логическую и естественную кульминацию нашей европейской деятельности.
We assure them of our willingness to work closely with them in our common efforts to create a better world. Мы заверяем их в нашей готовности тесно сотрудничать с ними в наших совместных усилиях по созданию лучшего мира.
In our case, we are almost 2,000 miles from the nearest major market for our goods. В нашем случае мы находимся почти в 2000 милях от ближайшего основного рынка наших товаров.
We are managing the process of economic transformation with our own efforts and our own resources. Мы осуществляем процесс экономических преобразований нашими собственными силами в рамках наших собственных ресурсов.
For our part, we are fully committed to advancing the human rights of all our people. Со своей стороны, мы полностью привержены развитию прав человека для всего нашего народа.
In all our nation-building activities, we have sought to protect our rich natural environment and distinctive national identity. Во всех наших созидательных усилиях мы стремимся обеспечить охрану нашей богатой окружающей среды и своеобразной национальной самобытности.
Because of positive developments in Liberia, we have indicated our intention to withdraw our troops at the appropriate time. В связи с позитивным развитием событий в Либерии мы заявили о нашем намерении вывести наши войска в соответствующее время.
Once more we have demonstrated the stability of our democratic institutions and the maturity of our polity. Мы вновь продемонстрировали тем самым стабильность наших демократических институтов и зрелость нашего политического курса.
Uppermost in our minds is our own subregion of Central America. Прежде всего мы имеем в виду наш собственный субрегион - Центральную Америку.
Needless to say, we would be happy to make our contribution in concert with other countries in our area. Нет необходимости говорить, что мы были бы счастливы внести наш вклад совместно с другими странами в нашем регионе.
We must seek to infuse this unity of spirit into our deliberations as we come to address the many issues on our agenda. Мы должны стремиться вдохнуть это единство духа в наши обсуждения, когда мы начинаем рассматривать многие вопросы нашей повестки дня.
We hope that our discussions and the results of our meetings will fully reaffirm this determination on the part of the international community. Мы надеемся на то, что наши обсуждения и результаты наших совещаний будут в полной мере свидетельствовать об этом стремлении со стороны международного сообщества.
We are integrating our economy with the world and are hence demanding that other nations open their markets to our products. Мы интегрируем нашу экономику в мировую и поэтому настаиваем на том, чтобы другие государства открыли свои рынки нашим продуктам.
At this point, we received details of our mission from our boss, Mr Wilman. В этот момент мы получили подробности нашей миссии от шефа, г-на Уилмана.
I've come to resume our compact, the one we swore upon our lives to uphold. Я пришел возобновить наш союз. Блюсти который мы поклялись жизнью.
We must take advantage of the opportunities presented by our settlements and preserve their diversity to promote solidarity among all our peoples. Мы должны воспользоваться возможностями, которые открывают наши населенные пункты, и сохранить их многообразие в целях упрочения солидарности между всеми нашими народами.
We continue to hold this view and discussions during the consultations have only reinforced our belief in our position. Мы по-прежнему придерживаемся этого мнения, и дискуссии, состоявшиеся в ходе консультаций, лишь укрепили нашу уверенность в правильности нашей позиции.
We take pride in reaffirming our commitment to the principles and ideals contained in our founding Charter. Мы считаем честью еще раз подтвердить нашу приверженность принципам и идеалам, содержащимся в Уставе.
So too, we reaffirm our full support and our backing for the efforts made by the two Koreas towards their peaceful reunification. Мы также подтверждаем нашу помощь и поддержку усилиям, которые предпринимают обе Кореи в направлении мирного воссоединения.
In our own region, South Asia, we have recorded progress in our efforts at regional cooperation. В нашем регионе - в Южной Азии - мы добились прогресса в рамках усилий по региональному сотрудничеству.
We remain deeply committed to our abiding concern of alleviating, if not eradicating, poverty in our countries within a realistic time-frame. Мы по-прежнему глубоко привержены нашей постоянной заботе о том, чтобы в определенные реальные временные сроки обеспечить смягчение, если не искоренение, бедности в наших странах.
For this, our beliefs and our actions must be consistent. Для этого мы должны сохранить нашу вера и обеспечить последовательность наших действий.
We also express our solidarity with our brothers in the Middle East. Мы также заявляем о солидарности с нашими братьями на Ближнем Востоке.
In this respect, it is our sincere hope that the Russian Federation will reciprocate our efforts. В этой связи мы искренне надеемся, что Российская Федерация ответит на наши усилия взаимностью.