Английский - русский
Перевод слова Oil
Вариант перевода Нефть

Примеры в контексте "Oil - Нефть"

Примеры: Oil - Нефть
We must know where the oil is! Нам надо знать, откуда нефть.
When you try to smother them, it just spreads the oil around. Пробуешь тушить, а нефть разносит огонь ещё больше.
Because of lower oil prices since the early 1980s and especially since 1986, the value of energy exports of developing countries has been deteriorating. В связи со снижением цен на нефть, наблюдающимся с начала 80-х годов и особенно с 1986 года, стоимостной объем экспорта энергоносителей развивающихся стран уменьшается.
Still, oil continues to contribute about 42 per cent of energy consumption in those countries, as compared to 49.6 in 1980. Тем не менее на нефть в этих странах по-прежнему приходится около 42 процентов энергопотребления, по сравнению с 49,6 процента в 1980 году.
Because of the substantial drop in oil prices, terms of trade are likely to have decreased by some 21/2 per cent in 1993. В 1993 году условия торговли, как представляется, ухудшились примерно на 2,5 процента ввиду значительного падения цен на нефть.
Weak oil prices greatly contributed to the slow growth and most projections suggest that they will remain comparatively low over the medium term. Низкие темпы прироста в значительной степени определялись невысокими ценами на нефть, при этом в большинстве прогнозов предполагается, что в среднесрочном плане они останутся на относительно низком уровне.
The weak oil prices in 1994 have compounded the financial difficulties of most oil-exporting countries and aggravated their current-account and budget deficits, despite significant cuts in public spending. Низкий уровень цен на нефть в 1994 году усугубил финансовые проблемы большинства стран-экспортеров нефти и, несмотря на значительное сокращение государственных расходов, обусловил увеличение их отрицательного сальдо по текущим счетам и бюджетного дефицита.
▸ financial incentives for fuel switching from coal to gas, oil or district heating ▸ финансовые стимулы для перехода при использовании топлива с угля на газ, нефть или районное отопление
Fossil fuels, especially coal and oil and more recently natural gas, are widely used for electricity generation for both urban and rural areas. Ископаемое топливо, особенно уголь и нефть и в последнее время природный газ, широко применяется для производства электроэнергии как в городских, так и сельских районах.
Foreign purchases of consumer and intermediate goods also grew appreciably, while fuel imports slackened owing to the drop in oil prices. Существенно возросли также внешние закупки потребительских товаров и полуфабрикатов, в то время как импорт энергоносителей сократился ввиду падения цен на нефть.
In Western Asia, the adjustment of oil prices in the 1970s and the subsequent accumulation of substantial financial resources have helped alter cooperation possibilities in several significant ways. В Западной Азии корректировка цен на нефть в 70-е годы и последующее накопление значительных финансовых ресурсов способствовали осуществлению ряда важных изменений в том, что касается возможностей сотрудничества.
Aid disbursements were highest in the mid-1970s and early 1980s - periods characterized by exceptionally large increases in oil prices and revenues. Выплаты в порядке оказания помощи были наибольшими в середине 70-х и начале 80-х годов - в периоды, характеризовавшиеся необычайно стремительным ростом цен на нефть и поступлений от ее продажи.
Fossil fuels (coal, oil and natural gas) meet close to three quarters of Canada's total primary energy demand. На ископаемые топлива (уголь, нефть и природный газ) приходится почти три четверти всего спроса на первичные энергоресурсы в Канаде.
Due to declining oil prices and falling demand, the latter group of firms showed weak growth, and their ranking generally declined. В условиях понижения цен на нефть и падения спроса темпы роста последней группы компаний оказались низкими, и они в целом опустились на более низкие строчки в таблице.
In the context of Project LINK, the Department monitors oil price developments and undertakes research on the impact of energy consumption on the environment. В контексте проекта ЛИНК Департамент следит за динамикой цен на нефть и проводит исследования по вопросу о воздействии потребления энергии на окружающую среду.
The price of crude oil has not climbed to $100 a barrel, as forecast by experts in the early 1980s. Цена на сырую нефть не возросла до 100 долл. за баррель, как прогнозировалось экспертами в начале 80-х годов.
And as you know, there's been a very weak response, up until recently, to actually collect the oil. Как вам известно, до недавнего времени было не много намерений непосредственно собирать нефть.
I suppose I ought to be very happy for you, as if you'd just struck oil or something. Думаю, я должна быть очень счастлива за тебя,... будто ты только что нашёл нефть, или что-то в этом роде.
We just have to dig deep enough and the oil is coming. Нам нужно было пробурить довольно глубокую скважину - и нефть пошла. Сукарес мангауту.
Petroleum constitutes the major source of material wealth in the region, which is also a major supplier of oil to the world. 34.30 Нефть представляет собой основной источник материального богатства в регионе, который является также крупнейшим поставщиком нефти на мировой рынок.
It certainly doesn't cost as much as oil, and it's plentiful, as I hope that you've been able to see from the photographs. Они конечно не стоят столько же сколько нефть, и их много, я надеюсь, что вы смогли увидеть это на фотографиях.
And when you look at what we're using the oil for, 70 percent of it is used for transportation fuel. Когда вы посмотрите, на что уходит нефть, 70% это топливо для транспорта.
And the OPEC nations are the ones that price the oil. И именно страны ОПЕК устанавливают цены на нефть.
Now I had people in Washington last week told me, he said, "The Saudis can produce the oil for five dollars a barrel. У меня есть знакомые в Вашингтоне, которые сказали мне на прошлой неделе: «Саудовцы могут добывать нефть по пять долларов за баррель.
"Crude oil." Get a load of the spelling. "Нефть". Заодно, выучишь правописание.