Oil prices strengthened in response to a strong recovery in demand. |
Цены на нефть возросли в связи с резким увеличением спроса. |
Oil will remain the single most important primary energy source, although its share in the world energy mix will be a declining one. |
Нефть останется важнейшим из первичных энергоисточников, хотя ее доля среди используемых в мире энергоносителей будет сокращаться. |
Oil, gas, and mining generate billions of dollars per year for governments and companies. |
Нефть, газ и другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год. |
Oil and mineral companies want to own the land that they already occupy. |
Компании, добывающие нефть и другие полезные ископаемые, хотят стать собственниками земли, которую они уже занимают. |
Oil prices have plummeted by more than 70 per cent from their peak levels of mid-2008. |
Цены на нефть упали более чем на 70 процентов со своих пиковых уровней, пришедшихся на середину 2008 года. |
Oil prices are assumed to fall in 2002, but only moderately. |
Предполагается, что в 2002 году цены на нефть упадут, хотя и незначительно. |
Oil prices rose sharply during 2000, reaching their highest level since 1990. |
Цены на нефть в 2000 году резко возросли и достигли своего самого высокого уровня с 1990 года. |
Oil is particularly toxic when it burns in large quantities. |
Нефть является особенно токсичной при сжигании в больших количествах. |
Oil and natural gas are commercial commodities and their values are more or less determined by market forces. |
Нефть и природный газ являются коммерческими товарами, и их стоимость в большей или меньшей степени определяется рыночными силами. |
Oil, the world's main source of energy, is indicative in this regard. |
Нефть, основной источник энергии в мире, является показательной в этом отношении. |
Oil prices are especially volatile, as the large swings over the last five years remind us. |
Цены на нефть являются особенно изменчивыми, как нам напомнили большие колебания в течение последних пяти лет. |
Oil prices are highly correlated with the prices of other commodities. |
Цены на нефть в значительной степени взаимосвязаны с ценами на другие сырьевые товары. |
Oil prices and production are expected to fall sharply in 2009. |
Ожидается, что цены на нефть и производство нефти резко снизятся в 2009 году. |
Oil prices have broadly stabilized and are expected to rise slowly in 2010. |
Цены на нефть в целом стабилизировались и, как ожидается, будут медленно расти в 2010 году. |
Oil prices continued this upward trajectory, peaking at US$ 116.30 per barrel in April 2011. |
Цены на нефть сохраняли эту повышательную динамику, достигнув пика 116,30 долл. США за баррель в апреле 2011 года. |
Oil is a magnet for war. |
Нефть - это магнит к войне. |
Oil... guns, you know, machinery. |
Нефть... Оружие, техника, сам понимаешь. |
Oil prices rose considerably during the first three months of 2012 mainly because of rising geopolitical tensions in the Middle East and other supply-side constraints. |
Цены на нефть существенно выросли в первые три месяца 2012 года, что главным образом объяснялось усилением геополитической напряженности на Ближнем и Среднем Востоке и другими трудностями на стороне предложения. |
Oil and mineral exporting countries will continue to benefit from relatively high commodity prices and investment in new production capacities. |
Наименее развитые страны, экспортирующие нефть и минеральное сырье, будут получать дополнительные выгоды за счет относительно высоких цен на топливно-сырьевые товары и инвестиций в новые производственные мощности. |
Oil price increases continued to provide trade gains to the region |
В Центральной Африке рост цен на нефть по-прежнему обеспечивал региону преимущества в условиях торговли |
Oil prices rose throughout 2004, with accelerating fluctuation as prices peaked in August and October. |
Цены на нефть повышались на протяжении всего 2004 года при одновременном ускорении частоты колебаний, достигнув в августе и октябре своего пикового уровня. |
Oil (Brent) (dollars per barrel) |
Нефть (марка «брент») (долл. за баррель) |
Oil and mineral prices are also volatile and may decline substantially in the future, possibly creating a boom-bust situation. |
Кроме этого, цены на нефть и минеральные ресурсы имеют тенденцию к колебаниям и могут значительно упасть в будущем, что может привести к резкому изменению деловой активности. |
Oil produced at the company's fields in Kazakhstan is transported through pipelines such as the Caspian Pipeline Consortium. |
Нефть, добываемая на месторождениях компании в Казахстане, транспортируется, в том числе, через трубопровод Каспийского трубопроводного консорциума (КТК). |
Oil coated the islands shores killing microorganism and algae which are crucial food source for marine life and sea turtles. |
Нефть покрыла берега островов, убив микроорганизмы и водоросли, которые являются важным источником пищи для морских черепах и других обитателей моря. |