| Oil prices strengthened in response to a strong recovery in demand. | Цены на нефть возросли в связи с резким увеличением спроса. |
| Oil will remain the single most important primary energy source, although its share in the world energy mix will be a declining one. | Нефть останется важнейшим из первичных энергоисточников, хотя ее доля среди используемых в мире энергоносителей будет сокращаться. |
| Oil, gas, and mining generate billions of dollars per year for governments and companies. | Нефть, газ и другие полезные ископаемые приносят правительствам и компаниям миллиарды долларов в год. |
| Oil and mineral companies want to own the land that they already occupy. | Компании, добывающие нефть и другие полезные ископаемые, хотят стать собственниками земли, которую они уже занимают. |
| Oil prices have plummeted by more than 70 per cent from their peak levels of mid-2008. | Цены на нефть упали более чем на 70 процентов со своих пиковых уровней, пришедшихся на середину 2008 года. |
| Oil prices are assumed to fall in 2002, but only moderately. | Предполагается, что в 2002 году цены на нефть упадут, хотя и незначительно. |
| Oil prices rose sharply during 2000, reaching their highest level since 1990. | Цены на нефть в 2000 году резко возросли и достигли своего самого высокого уровня с 1990 года. |
| Oil is particularly toxic when it burns in large quantities. | Нефть является особенно токсичной при сжигании в больших количествах. |
| Oil and natural gas are commercial commodities and their values are more or less determined by market forces. | Нефть и природный газ являются коммерческими товарами, и их стоимость в большей или меньшей степени определяется рыночными силами. |
| Oil, the world's main source of energy, is indicative in this regard. | Нефть, основной источник энергии в мире, является показательной в этом отношении. |
| Oil prices are especially volatile, as the large swings over the last five years remind us. | Цены на нефть являются особенно изменчивыми, как нам напомнили большие колебания в течение последних пяти лет. |
| Oil prices are highly correlated with the prices of other commodities. | Цены на нефть в значительной степени взаимосвязаны с ценами на другие сырьевые товары. |
| Oil prices and production are expected to fall sharply in 2009. | Ожидается, что цены на нефть и производство нефти резко снизятся в 2009 году. |
| Oil prices have broadly stabilized and are expected to rise slowly in 2010. | Цены на нефть в целом стабилизировались и, как ожидается, будут медленно расти в 2010 году. |
| Oil prices continued this upward trajectory, peaking at US$ 116.30 per barrel in April 2011. | Цены на нефть сохраняли эту повышательную динамику, достигнув пика 116,30 долл. США за баррель в апреле 2011 года. |
| Oil is a magnet for war. | Нефть - это магнит к войне. |
| Oil... guns, you know, machinery. | Нефть... Оружие, техника, сам понимаешь. |
| Oil prices rose considerably during the first three months of 2012 mainly because of rising geopolitical tensions in the Middle East and other supply-side constraints. | Цены на нефть существенно выросли в первые три месяца 2012 года, что главным образом объяснялось усилением геополитической напряженности на Ближнем и Среднем Востоке и другими трудностями на стороне предложения. |
| Oil and mineral exporting countries will continue to benefit from relatively high commodity prices and investment in new production capacities. | Наименее развитые страны, экспортирующие нефть и минеральное сырье, будут получать дополнительные выгоды за счет относительно высоких цен на топливно-сырьевые товары и инвестиций в новые производственные мощности. |
| Oil price increases continued to provide trade gains to the region | В Центральной Африке рост цен на нефть по-прежнему обеспечивал региону преимущества в условиях торговли |
| Oil prices rose throughout 2004, with accelerating fluctuation as prices peaked in August and October. | Цены на нефть повышались на протяжении всего 2004 года при одновременном ускорении частоты колебаний, достигнув в августе и октябре своего пикового уровня. |
| Oil (Brent) (dollars per barrel) | Нефть (марка «брент») (долл. за баррель) |
| Oil and mineral prices are also volatile and may decline substantially in the future, possibly creating a boom-bust situation. | Кроме этого, цены на нефть и минеральные ресурсы имеют тенденцию к колебаниям и могут значительно упасть в будущем, что может привести к резкому изменению деловой активности. |
| Oil produced at the company's fields in Kazakhstan is transported through pipelines such as the Caspian Pipeline Consortium. | Нефть, добываемая на месторождениях компании в Казахстане, транспортируется, в том числе, через трубопровод Каспийского трубопроводного консорциума (КТК). |
| Oil coated the islands shores killing microorganism and algae which are crucial food source for marine life and sea turtles. | Нефть покрыла берега островов, убив микроорганизмы и водоросли, которые являются важным источником пищи для морских черепах и других обитателей моря. |