Английский - русский
Перевод слова Oil
Вариант перевода Нефть

Примеры в контексте "Oil - Нефть"

Примеры: Oil - Нефть
And this area of the Ecuadorian Amazon - oil was discovered in 1972. И в этом регионе Эквадорской Амазонии в 1972 году нашли нефть.
They don't even attempt to corral the oil where it is most concentrated. Они даже не пытаются собрать нефть в местах ее наибольшей концентрации.
The dispersants make the oil go right under the booms. Дисперсанты направляют нефть под боновые заграждения.
The units left behind will get to keep all of the group's oil. Вся нефть группы остается в распоряжении у оставленных единиц.
Around the world, there is anguished hand-wringing about the high price of oil. Весь мир страдает от высоких цен на нефть.
High oil prices force us to seek alternative options to the sources of fuel. Высокие цены на нефть заставляют искать алтернативные источники топлива.
The oil was running out, and a nuclear winter would finishus off. Нефть заканчивалась. И ядерная зима доконала бы насокончательно.
If you get into oil or anything spilling it, swim away from the rig. Если вокруг будет нефть, оплывите подальше от платформы.
In most developing countries, oil accounts for the predominant share by far of commercial primary energy consumed. В большинстве развивающихся стран нефть заметно доминирует среди коммерчески потребляемых первичных энергоресурсов.
There has also been a rebound in the price of oil since early 1999. С начала 1999 года возросли также цены на нефть.
But the current high level of oil prices has led forecasters to start reining in their expectations for economic growth. Но сегодняшний высокий уровень цен на нефть обуздал надежды предсказателей на экономический рост.
It is the sign that the world demand for crude oil has been on a stable recovery path. Это признак того, что мировой спрос на сырую нефть уверенно восстанавливается.
Least developed countries in particular face significant vulnerabilities as a result of rising oil prices. Наименее развитые страны могут особенно пострадать от повышения цен на нефть.
You all thought Spindletop and Burkburnett was all the oil there was. Вы все думали, что только у Спинделтопа и Бёркбёрнета есть нефть.
Coal-powered industrial revolution in this country - oil, gas, sorry. Уголь был топливом промышленной революции в Великобритании, нефть, газ... Извините.
Following the recent substantial increase in the price of oil, non-oil-producing countries had been negatively impacted by the increased outflows needed to pay for oil imports. После недавнего значительного повышения цен на нефть на страны, не являющиеся экспортерами нефти, негативное воздействие оказал значительный отток средств, которые приходится затратить на оплату импорта нефти.
Oil has become popular not only with gas and oil specialists of Ural region. Нефть пользуется вниманием специалистов нефтегазового комплекса не только Уральского региона.
Wyatt Oil excellent rail transportation In orderto get his oil to the people. И "Тэггарт Трансконтинентал" предоставляют услуги транспортировки компании "Уайэт Ойл", чтобы они везли нефть людям.
The dispersants make the oil go right under the booms. Дисперсанты направляют нефть под боновые заграждения.
Around the world, there is anguished hand-wringing about the high price of oil. Весь мир страдает от высоких цен на нефть.
Now supposedly, oil taxes are the third rail of American politics - the no-fly zone. По общему мнению, налоги на нефть это третье табу американской политики - запретная воздушная зона.
Crude oil and other oil-related products remained the main commodities exported. Сырая нефть и другие нефтепродукты по-прежнему занимали ведущие позиции в структуре экспорта.
An improved understanding and forecasting of oil prices will be useful for all policymakers. Углубление понимания и улучшение прогнозирования цен на нефть было бы полезно всем лицам, отвечающим за выработку политики.
But the main reason was the record high oil price increases, potentially mitigated by lower sales and higher operating costs. Но главной причиной является рекордным повышением цен на нефть, потенциально смягчен снижением продаж и более высокие эксплуатационные расходы.
The implications of pricing oil in any single-currency are more far-reaching than most people think. Последствия установления цен на нефть в какой-либо одной валюте гораздо серьезнее, чем думает большинство людей.