Английский - русский
Перевод слова Oil
Вариант перевода Нефть

Примеры в контексте "Oil - Нефть"

Примеры: Oil - Нефть
The predicted global crisis could bring an ongoing reduction in oil production, immediately causing higher oil prices. Прогнозируемый глобальный кризис может привести к продолжительному снижению объемов производства нефти, что немедленно приведет к повышению цен на нефть.
The IOPC Fund is financed by levying contributions from those who have received crude oil and fuel oil in the territory of contracting States. Фонд финансируется посредством взимания взносов с тех, кто получал сырую нефть и топливо на территории договаривающихся государств.
Although an oil producer, Romania imports oil from Saudi Arabia. Хотя Румыния имеет собственные месторождения нефти, она импортирует нефть из Саудовской Аравии.
Azerbaijani oil represent one third of oil consumption in Czech Republic. Азербайджанская нефть составляет одну треть потребления нефти в Чехии.
India's oil reserves meet 25% of the country's domestic oil demand. Запасы нефти в Индии покрывают 25% внутреннего спроса на нефть в стране.
On the other hand, higher crude oil prices countered declining oil production and led to higher budgetary and export receipts. С другой стороны, более высокие цены на сырую нефть противодействовали сокращению добычи нефти и привели к увеличению бюджетных и экспортных поступлений.
It is intended to stabilise oil prices and minimize the effects of peak oil. Выдвинуто для того, чтобы стабилизировать цены на нефть и минимизировать эффекты, вызванные пиком добычи нефти.
The region produces a type of crude oil known as Bonny Light oil. Регион производит вид сырой нефти, известной как Лёгкая нефть Бонни (англ. Bonny Light oil).
By 1993, internal demand for oil exceeded domestic production, and China became a net oil importer. К 1993 году внутренний спрос на нефть превысил внутреннее производство, а Китай стал нетто-импортером нефти.
Variations in oil exports are an important component of global oil price formation. Колебания в экспорте нефти являются важным компонентом при формировании мировой цены на нефть.
It has been confirmed by the pattern of oil production and oil prices over the last three years. Этот факт подтверждается характером нефтедобычи и цен на нефть за последние три года.
In oil exporting nations rising oil prices have stimulated economic growth. В странах, которые экспортируют нефть, повышение цен на нефть стимулирует рост экономики.
The crude oil is stored in oil containers on the island. Сырая нефть на острове находится в нефтяных хранилищах.
The boilers were also converted to burn lighter oil for logistical reasons instead of the heavy fuel oil that needs to be preheated. Котлы также были преобразованы, чтобы жечь более светлую нефть по логистическим причинам вместо тяжелой нефти.
Because oil is priced in dollars, a weak dollar makes oil cheaper to users in other countries, which increases global demand. Поскольку цена нефти оценивается в долларах, слабый доллар делает нефть более дешевой для потребителей в других странах, что приводит к увеличению глобального спроса.
The world is not running out of oil, but two-thirds of oil reserves are located in the politically unstable Persian Gulf region. В мире не заканчивается нефть, но две трети нефтяных запасов расположены в политически нестабильном регионе Персидского Залива.
The answer lies not in China's economy and oil demand, but in Middle East geopolitics and oil supply. Ответ лежит не в экономике Китая и спросе на нефть, но в ближневосточной геополитике и поставке нефти.
Indeed, recent growth in Africa appears to have been fueled by increases in oil exports and high oil prices. Действительно, недавний рост в Африке, кажется, происходил за счет увеличения экспорта нефти и высоких цен на нефть.
One might think that a country that owns foreign oil can use the profits from sales to insulate its economy from high world oil prices. Может показаться, что страна, которая владеет иностранной нефтью, сможет использовать доходы от продажи, чтобы защитить свою экономику от высоких мировых цен на нефть.
A country's property rights in foreign oil assets are likely to diminish as the oil price rises. Права собственности страны в иностранных нефтяных активах, вероятно, уменьшатся, если цена на нефть возрастёт.
An important factor in this process will be the future price of oil and the extent of US dependence on oil imports. Важным фактором в этом процессе будут цена на нефть в будущем и степень зависимости США от импорта нефтепродуктов.
To come back to the oil problem, oil is something we can replace. Возвращаясь к нефтяной проблеме - мы можем заменить нефть.
While at present the price of oil continues to be higher than during the two previous phases, the oil market remains volatile. Хотя в настоящее время цены на нефть по-прежнему выше, чем в течение двух предыдущих этапов, нефтяной рынок остается нестабильным.
With oil being the cheaper alternative to coal, many power plants in operation adjusted their steam generators to burn oil instead of coal. Поскольку нефть стала самой дешевой альтернативой углю, многие действующие электростанции переоборудовали свои паровые генераторы для сжигания нефти вместо угля.
The Panel concedes that other oil producers around the world benefited from an invasion-related oil price increase. Группа признает, что другие производители нефти в мире выиграли от повышения цен на нефть в результате вторжения.