| Ylang-ylang's essential oil makes up 29% of the Comoros' annual export (1998). | Эфирное масло иланг-иланг (Ylang-ylang essential oil) составляет до 29% объёма экспорта Коморских Островов (1998) в стоимостном выражении. |
| He spent most of his childhood in Rome while his father headed the Italian division of the Getty family oil business. | Большую часть детства Гетти провёл в Риме, где его отец возглавлял итальянский филиал нефтяной компании Getty Oil - бизнеса семьи Гетти. |
| The Prize: The Epic Quest for Oil, Money and Power. | (Расколотый мир: Истоки холодной войны и национальной безопасности государства) The Prize: The Epic Quest for Oil, Money, and Power. |
| Idemitsu is the second largest petroleum refiner in Japan, after Nippon Oil. | Вторая по величине нефтеперерабатывающая компания Японии, после Nippon Oil. |
| He was also elected senior vice president of the firm and a member of Union Oil's board of directors and executive committee. | Он также стал старшим вице-президентом, членом совета директоров и исполнительного комитета Union Oil. |
| The IMF administered a new lending program during 1974-1976 called the Oil Facility. | Фонд запустил новую программу кредитования (1974-1976), названную Oil Facility. |
| It is known primarily for its line of synthetic Royal Purple Motor Oil products used in gasoline and diesel engines. | Бренд известен благодаря собственной линейке синтетических масел Royal Purple Motor Oil, которые предназначены для бензиновых и дизельных двигателей. |
| He formed Duncan Oil Inc., which moved its headquarters to Denver in 1968. | Создал компанию Duncan Oil, потом в 1968 году перенес свою штаб-квартиру в Денвер. |
| CLEAN OIL AG is a joint stock company headquartered in Germany. | CLEAN OIL AG - это акционерное общество с головным офисом в Германии. |
| Opening of Baku Expo Center was realized with 17th International Caspian Oil & Gas Exhibition on June 1-4, 2010. | Открытие Бакинского выставочного центра было реализовано с 17-й Международной выставкой Caspian Oil & Gas 1-4 июля 2010 году. |
| A merger in 1969 brought in Sinclair Oil Corporation. | Слияние в 1969 году привело к созданию Sinclair Oil Corporation. |
| In 1901 the Texas Oil Boom began with the gusher at Spindletop. | В 1901 году открытие Texas Oil Boom началось с фонтана на Спинглтоп. |
| James Beatty has personally provided tax consulting services to clients such as Royal Duch/ Shell, Ashland Oil, and Skanska, among others. | Джеймс Битти лично оказывал консалтинговые услуги по налогообложению таким клиентам как Royal Duch/ Shell, Ashland Oil и Skanska. |
| The 1972 bid was controversial, as environmental lobby groups strongly opposed the bid, which had sponsorship from Imperial Oil. | Заявка 1972 года была наиболее спорной, так как экологическое лобби предприняло сильное противодействие заявке, которая спонсировалась Imperial Oil. |
| Asner also narrated the documentary film The Oil Factor: Behind the War on Terror. | Аснер также выступил нарратором в документальном фильме The Oil Factor: Behind the War on Terror (2005). |
| Rider Hector Arana clinched the title at Southern California NHRA Finals on a Lucas Oil backed Buell. | Имя пилота-победителя Гектора Араны, нанесенное на табличку, было закреплено в финале NHRA Южной Калифорнии на гоночном болиде Lucas Oil, собранной Buell. |
| Nippon Oil Corp. introduced the "ENEOS ECO LP1," a home-use fuel cell system using LP gas for the first time in the world. | Nippon Oil Corp. представила "ENEOS ECO LP1," первую домашнюю систему топливных элементов на газе LP. |
| Under Dewey and Ballantine's leadership, the firm attracted new clients, such as General Motors, Morgan Stanley, and Mobil Oil. | Под руководством Дьюи и Баллантайна фирма привлекла новых клиентов, таких как General Motors, Morgan Stanley и Mobil Oil. |
| He then moved to Edmonton, Alberta, where he found work in the mail room at Imperial Oil. | Затем он переехал в Эдмонтон, провинция Альберта, где нашёл работу в почтовой службе в отеле Imperial Oil. |
| The text of the message was as follows: DEERING CAPTURED BY OIL BURNING BOAT SOMETHING LIKE CHASER. | Оригинальный текст письма (на английском языке) DEERING CAPTURED BY OIL BURNING CRAFT, SOMETHING LIKE CHASER. |
| Jointly with MHI which supplied FC stack, Nippon Oil completed 8.5 kW unit, starting demonstration with field tests carried out by New Energy Foundation. | Совместно с MHI, которая поставляет батареи, Nippon Oil завершила разработку 8.5 кВт установки, начав демонстрационные испытания, которые проводит Новая Энергетическая Организация. |
| The Peak Antifreeze and Motor Oil Indy 300 was an IndyCar Series race held at Chicagoland Speedway in Joliet, Illinois, United States. | Рёак Antifreeze and Motor Oil Indy 300 - это этап серии IRL IndyCar на трассе Chicagoland Speedway в Джойлете, штат Иллинойс, США. |
| Offshore drilling operations at JX Nippon Oil & Energy Corporation's Negishi refinery were suspended on July 8 and 9. | 8 и 9 июля были приостановлены буровые работы компаний «JX Nippon Oil & Energy Corporation's Negishi». |
| They recorded the 1985 album Oil & Gold on Arista (released on Island Records in the US). | Они записали в 1985 году альбом Oil & Gold (Arista) (выпущенный Island Records в США). |
| SynConsult - Kazakhstan consulting company started to carry out the project of Oil & Gas solution implementation at Helios Company based on SAP platform. | Казахстанская консалтинговая компания SynConsult приступила к реализации проекта по внедрению в компании Гелиос решения Oil & Gas на платформе системы SAP. |