Английский - русский
Перевод слова Oil
Вариант перевода Нефть

Примеры в контексте "Oil - Нефть"

Примеры: Oil - Нефть
"The main risk is still a drop in the price of oil," he says. "Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он.
It also noted that the country was likely to benefit from debt relief initiatives and that oil exploration held some promise of future revenue. Он отметил также, что эта страна, по-видимому, получит выгоду от осуществления инициатив по облегчению бремени задолженности и что проведение разведки на нефть вселяет определенную надежду на получение поступлений в будущем.
But Mexico today does have interests - including the price of oil - and being on the Security Council allows it to defend them. Но сегодня Мексика имеет свои интересы - включая цены на нефть - и то, что она является членом Совета Безопасности, позволяет ей защищать их.
Putin's Russia needs oil at $100 a barrel and will start running out of currency reserves in 2-3 years. Путинской России необходимо продавать нефть не дешевле 100 долларов за баррель, а валютные резервы начнут истощаться в течение 2-3 лет.
In addition, oil shale and its products are used in Estonia for district heating and as a feedstock material for the cement industry. Кроме того, сланцевая нефть и продукты её переработки в Эстонии используются для теплоснабжения и в качестве сырьевых материалов для цементной промышленности.
These improvements occurred even with low investment in new exploration and upgrading technology because of the low oil prices during the last 20 years. Он также утверждает, что этот прогресс был достигнут даже несмотря на низкие инвестиции в геологоразведку и усовершенствование технологий по причине низких цен на нефть в течение последних 20 лет.
End result, the oil's going to run out faster than ever. Нефть закончится, не успеешь и глазом моргнуть.
You will allow me to exploit whatever oil I find in Antarctica. Вы позволите мне добывать нефть в Антарктике, если она там есть.
It's your oil, not ours." Это ваша нефть - не наша».
And then you've got to use a lot of steam to separate it, which only works at today's oil prices. Затем приходится использовать огромное количество пара для их разделения, что возможно только при текущем уровне цен на нефть.
So from a toxicology perspective, this is really awful because Corexit and the dispersed oil are much more toxic together than either alone. Так что с точки зрения токсикологии это просто ужасно, потому что Корексит и дисперсная нефть вместе намного токсичней, чем поодиночке.
It's a fantastic achievement, and yet, it hides a paradox, which is that nearly 70 percent of all our energy consumption is oil. Это поразительное достижение, но в нём скрыт парадокс, так как почти 70% потребляемой нами энергии приходится на нефть.
Because why would we continue importing oil for transportation if we can use electricity instead? Потому что зачем нам продолжать импортировать нефть для транспортной системы, если её можно заменить электричеством?
The oil comes from the tissues of animals and plants living in the lake that lay here 48 million years ago. Эта нефть образовалась из мёртвых тканей животных и растений, обитавших в озере, которое лежало здесь 48 млн. лет назад.
By the way, I'd like to know how you manage to pump the oil out. Кстати, я хотел бы узнать, как вы сумели выкачать нефть.
When everything has been solved, here we must get the oil fields back. Как только я разберусь с нашим положением, первым делом мы должны вернуть себе нефть.
Gasoline is oil, but with... Added chemicals! Бензин - это нефть, только со всякой химией!
I would be, too, if I drank oil. Я бы тоже боялась, если бы пила нефть.
The idea is a rubber bladder inside the tanker so if it crashes, the oil won't spill out. Идея состоит в том, чтобы поместить в цистерну пластиковый пузырь и если цистерна разрушится, нефть не разольётся.
Meanwhile, the man develops a technology which, if successful, will render our investments in the Ottoman oil fields worthless. А тем временем, Грейсон разрабатывает технологию, которая, в случае успеха, обесценит наши акции на османскую нефть.
Would you steal a car that needs oil? Вы бы стали красть машину, которой нужна нефть?
This is what oil prices look like, OK? Вот так выглядят цены на нефть.
Let's find some oil and we'll be rich! Надо раздобыть нефть, и тогда у нас будет море денег!
We went back in time, we made some oil, now we're selling it. Мы совершили путешествие во времени в прошлое сделали нефть, частично продали её, но запасы ещё велики.
Today it's oil, right? Сегодня всех волнует нефть, да?