Английский - русский
Перевод слова Oil
Вариант перевода Нефть

Примеры в контексте "Oil - Нефть"

Примеры: Oil - Нефть
Let me stress that China should pay no less than market price for your oil. Позвольте пгодчеркнуть, что Китай долден платить не менее рыночной цены за вашу нефть.
This could destabilize the Saudi monarchy, oil prices, entire economies around the world. Это может дестабилизировать монархию Саудитов, цены на нефть, всю мировую экономику.
The oil prices will rise, then fall, then rise again. Цены на нефть возрастут, потом упадут, затем снова поднимутся.
Big oil was already destroying the planet and not just by speeding up climate change. Большая нефть уже разрушала планету и не только ускоряя изменения климата.
But not for gold, for oil. Но ищущий не золото, а нефть.
Years ago the crude oil was piped directly... to the Gulf of Mexico. Несколько лет назад сырую нефть доставляли сразу... до Мексиканского залива.
Keep that up and you'll strike oil. Продолжай это делать и найдешь нефть.
Especially since Sheikh Hassan, the man who sold Bart the oil, died in an accident, too. Особенно учитывая, что Шейх Хассан, который продал Барту нефть, тоже погиб в катастрофе.
Jett, we're glad you struck oil. Джет, мы очень рады, что ты нашел нефть.
The price of oil is spiking as a result. Цены на нефть на пике в результате.
It's a week before the oil reaches Louisiana shores, three days if the wind shifts. Неделя и нефть достигнет берегов Луизианы, а изменится ветер - три дня.
What you bought is the oil under the ground... Всё, что вы купили - это нефть под землёй...
You boys are probably worth more than the oil. Вы стоите даже больше, чем эта нефть.
When you go to bed at night, you got to dream about oil. Ночью, когда ты спишь, тебе должна сниться нефть.
I finished the John Galt line to move your oil, and you disappeared on me. Я достроила линию Джона Галта, чтобы возить твою нефть, а ты исчез.
Just the ones who have oil. Только тех, у кого есть нефть.
It would be nice if we only found oil under Texas ranchers or North Sea fishermen. Было бы проще, если бы мы находили нефть только под техасскими ранчо или в Северном море.
Huge ships, transporting oil from rigs and refineries... have to stop at a point. Огромные корабли, перевозящие нефть от буровых установок и очистительных заводов должны останавливаться на пропускном пункте.
It is now clear that the European Central Bank views higher interest rates as the right response to rising oil prices. Сейчас уже понятно, что Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) рассматривает высокие процентные ставки в качестве правильного ответа на растущие цены на нефть.
Now it's their oil for their own purposes. В настоящее время они используют нефть в своих целях.
It is this chemistry that makes oil so disastrous. Это то, что делает нефть настолько опасной.
The only thing that really reduces the amount of oil that we consume is much higher prices. Единственная вещь, которая заставляет нас уменьшить потребление - высокие цены на нефть.
So oil is playing a less significant role every year. То есть, с каждым годом нефть играет всё меньшую роль.
Shale was compressed to extract oil to make paraffin. Из сланца давлением вырабатывали нефть, для производства горючего.
Basically, oil is solar energy concentrate. Практически, нефть - это концентрат солнечной энергии.