Petra, this is Mr Sutton, the oil man I told you about. |
Петра, это мистер Саттон, нефтяник о котором я говорил. |
Mr Poirot, Rufus VanAldin. I'm in oil, figuratively speaking. |
Господин Пуаро, Руфус Ван Алдин, нефтяник, образно говоря. |
Texas oil money, spends a lot of time in D.C. |
Техасский нефтяник, проводит много времени в Вашингтоне. |
But, with a "Texas oil man" in the White House, it won't happen. |
Но пока в Белом доме всем заправляет «техасский нефтяник», этого не произойдёт. |
An Asset. Oil man from Finland who flies in and out of Saint Petersburg every week on his company helicopter, no questions asked. |
Актив, нефтяник из Финляндии, летает через Санкт-Петербург каждую неделю на личном вертолете без вопросов. |
I'm an oil man, darling. |
Я нефтяник, дорогуша. |
Former oil man Maurice Strong said, "Not all the fossils are in the fuel." |
Как однажды сказал бывший нефтяник Морис Стронг: «Не всё то ископаемое, что топливо». |
I'm an oil man, ladies and gentlemen. |
Я нефтяник господа мои хорошие. |